Mylène Farmer - À l'ombre (Offer Nissim Club Remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




À l'ombre (Offer Nissim Club Remix)
In the Shade (Offer Nissim Club Remix)
L'onde
The wave
Est si calme
Is so calm
Un présage
An omen
D'automne
Of autumn
There
La peur s'engage
Fear begins
Sur mon visage
On my face
Le doute
Doubt
Frissonne
Quivers
Suis-je
Am I
Faite pour les rêves?
Made for dreams?
D'une voix faible
In a weak voice
Dis-moi
Tell me
De ne plus être
To no longer be
A l'ombre
In the shade
Risquer de n'être personne
Risk being no one
On se cache et l'on se cogne
We hide and we hurt ourselves
A l'ombre
In the shade
On se coupe de soi-même
We cut ourselves off from ourselves
On s'arrache ainsi au ciel
We tear ourselves from heaven
L'âme
The soul
Est la lumière
Is the light
Mais l'âme erre
But the soul wanders
Sur tous les chemins
On all paths
Mon cœur se ferme
My heart closes
Le diable harcèle
The devil harasses
Mes lendemains
My tomorrows
Et
And there
Sous les érables
Under the maples
Le froid se cabre
The cold rears its head
Mais toi, dis-moi
But you, tell me
De ne pas être
To not be
A l'ombre
In the shade
Risquer de n'être personne
Risk being no one
On se cache et l'on se cogne
We hide and we hurt ourselves
A l'ombre
In the shade
On se coupe de soi-même
We cut ourselves off from ourselves
On s'arrache ainsi au ciel
We tear ourselves from heaven
Et sentir que l'on se lâche
And feel that we are letting go
Que rien ni personne ne sache
That nothing and nobody knows
Quand la nuit tombe
When night falls
Las de cette vie trop brève
Weary of this life too short
On devient l'ombre de soi-même
We become the shadow of ourselves





Autoren: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.