Myriam Fares - Ha Qleq Rahtak (هقلق راحتك) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Ha Qleq Rahtak (هقلق راحتك)
Ha Qleq Rahtak (Взбешу тебя)
ماشي براحتك
Иди своей дорогой
ياخي مصلحتك
Как тебе угодно, дорогой
شوف ازاي انا ح اقلق راحتك
Смотри, как я тебя взбешу
انا ح اقلق راحتك
Я тебя взбешу
×2
×2
شفت كتير منك و حفظتك
Многое я от тебя видела и тебя раскусила
ماهو باين سي السيد طبعك
Ведь очевиден, господин, твой характер
عايز تحبس روحي بقلبك
Хочешь заточить мою душу в своем сердце
لا لا لا لااااااا
Нет, нет, нет, неттттт
يا حبيبي ده بعدك
Любимый, это после тебя
ماشي براحتك
Иди своей дорогой
ياخي مصلحتك
Как тебе угодно, дорогой
شوف ازاي انا ح اقلق راحتك انا ح اقلق راحتك
Смотри, как я тебя взбешу, я тебя взбешу
انا الي ح غيظك بس براحتي و خلي العالم كلو بسيرتي
Это я тебя разозлю, но по-своему, и пусть весь мир говорит обо мне
بص يا قلبي انت و اتفرج اااااه
Смотри, дорогой, и любуйся аааах
بص و اتفرج
Смотри и любуйся
حاسب مني انت مش قدي
Берегись меня, ты мне не ровня
و مش ممكن تعرف فين حدي
И ты не сможешь узнать, где мой предел
لو ح تغير طبعك ممكن ااااااه
Если изменишь свой характер, возможно, аааах
ناخد و ندي
Мы найдем общий язык
ماشي براحتك
Иди своей дорогой
ياخي مصلحتك
Как тебе угодно, дорогой
طب شوف ازاي انا ح اقلق راحتك
Ну, смотри, как я тебя взбешу
انا ح اقلق راحتك
Я тебя взбешу
طب شوف ازاي انا ح اقلق راحتك
Ну, смотри, как я тебя взбешу
يا سي السيد راحتك
Господин, твоё спокойствие
شوف ازاي انا ح اقلق راحتك
Смотри, как я тебя взбешу






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.