Myriam Hernandez - No Siempre es Navidad - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No Siempre es Navidad - Myriam HernándezÜbersetzung ins Russische




No Siempre es Navidad
Не всегда Рождество
No hay problemas, no hay tristezas
Нет проблем, нет печалей
Solo amor y paz
Только любовь и мир
Reina un aire de felicidad
Царит атмосфера счастья
En las calles todo es fiesta
На улицах всё праздник
Cuando ves nevar
Когда ты видишь, как идёт снег
Pero un grito que no cesa
Но крик, что не смолкает,
Viene de algún lugar
Доносится откуда-то
Y algo suena en mi cabeza
И что-то звучит в моей голове
Y me hace naufragar
И заставляет меня идти ко дну
Y se nublan las certezas
И меркнут все уверенности
Y se apagan ya las velas
И гаснут уже свечи
Cuando pienso que
Когда я думаю, что
No siempre es Navidad
Не всегда Рождество
Las campanas ya no suenan
Колокола уже не звенят
No hay fuego ya en mi hogar
Нет огня уже в моём очаге
Las canciones ya se alejan
Песни уже затихают
Y deja ya de nevar
И снег уже перестаёт идти
Y algo suena en mi cabeza
И что-то звучит в моей голове
Y me hace naufragar
И заставляет меня идти ко дну
Y se nublan las certezas
И меркнут все уверенности
Y se apagan ya las velas
И гаснут уже свечи
Cuando pienso que
Когда я думаю, что
No siempre es Navidad
Не всегда Рождество





Autoren: Jacobo Calderon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.