Mystery Jets - History Has Its Eyes On You - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

History Has Its Eyes On You - Mystery JetsÜbersetzung ins Deutsche




History Has Its Eyes On You
Die Geschichte hat ihre Augen auf dich gerichtet
Girl in your eyes
Mädchen, in deinen Augen
I can see a child waiting for a sign that the slipper fits
kann ich ein Kind sehen, das auf ein Zeichen wartet, dass der Schuh passt
Maybe one day you will find
Vielleicht wirst du eines Tages
Your name in lights all up the strip
deinen Namen in Leuchtreklamen entlang der Meile finden
Tell your story in a rhyme
Erzähl deine Geschichte in einem Reim
Baby, in time it'll be a hit
Baby, mit der Zeit wird es ein Hit
And if the haters kill your vibe
Und wenn die Hater deine Stimmung killen
Just smile and blow a kiss
Lächle einfach und wirf einen Luftkuss zu
'Cause history has its eyes on you
Denn die Geschichte hat ihre Augen auf dich gerichtet
History has its eyes on you
Die Geschichte hat ihre Augen auf dich gerichtet
Sister, I can see you're tired
Schwester, ich sehe, du bist müde
Of waiting for a sign, well, this is it
Auf ein Zeichen zu warten, nun, hier ist es
Living in these changing times
Wir leben in diesen sich wandelnden Zeiten
Let's redesign how we coexist
Lass uns neu entwerfen, wie wir zusammenleben
They can't shame you if you fight
Sie können dich nicht beschämen, wenn du kämpfst
So join the line girl and resist
Also reih dich ein, Mädchen, und leiste Widerstand
Always listen to both sides
Höre immer auf beide Seiten
Take pride and keep those fires lit
Sei stolz und halte diese Feuer am Brennen
Be who you needed, be who you needed
Sei, wer du brauchtest, sei, wer du brauchtest
Be who you needed when you were younger
Sei, wer du brauchtest, als du jünger warst
Be who you needed, be who you needed
Sei, wer du brauchtest, sei, wer du brauchtest
Be who you needed when you were younger
Sei, wer du brauchtest, als du jünger warst
Be who you needed, be who you needed
Sei, wer du brauchtest, sei, wer du brauchtest
Be who you needed when you were younger
Sei, wer du brauchtest, als du jünger warst
Be who you needed, be who you needed
Sei, wer du brauchtest, sei, wer du brauchtest
Be who you needed when you were younger
Sei, wer du brauchtest, als du jünger warst
Mother, I can see in your eyes
Mutter, ich kann in deinen Augen sehen
Waiting your whole life, well, this is it
Du hast dein ganzes Leben gewartet, nun, hier ist es
And when your miracle arrives
Und wenn dein Wunder ankommt
You'll realise why we exist
Wirst du erkennen, warum wir existieren
Teach your daughters how to climb
Lehre deine Töchter zu klettern
And show your sons how to commit
Und zeige deinen Söhnen, sich zu verpflichten
To chase those shivers down their spines
Dem nachzugehen, was ihnen Schauer über den Rücken jagt
Be kind and never quit
Sei gütig und gib niemals auf
'Cause history has its eyes on you
Denn die Geschichte hat ihre Augen auf dich gerichtet
History has its eyes on you, yeah you
Die Geschichte hat ihre Augen auf dich gerichtet, ja dich
History has its eyes on you
Die Geschichte hat ihre Augen auf dich gerichtet
History has its eyes on you, yeah you, yeah you
Die Geschichte hat ihre Augen auf dich gerichtet, ja dich, ja dich
Be who you needed, be who you needed
Sei, wer du brauchtest, sei, wer du brauchtest
Be who you needed when you were younger
Sei, wer du brauchtest, als du jünger warst
Be who you needed, be who you needed
Sei, wer du brauchtest, sei, wer du brauchtest
Be who you needed when you were younger
Sei, wer du brauchtest, als du jünger warst
Be who you needed, be who you needed
Sei, wer du brauchtest, sei, wer du brauchtest
Be who you needed when you were younger
Sei, wer du brauchtest, als du jünger warst
Be who you needed, be who you needed
Sei, wer du brauchtest, sei, wer du brauchtest
Be who you needed when you were younger
Sei, wer du brauchtest, als du jünger warst





Autoren: Stephen Blaine Harrison, Henry Harrison


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.