Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
History Has Its Eyes On You
Die Geschichte hat ihre Augen auf dich gerichtet
Girl
in
your
eyes
Mädchen,
in
deinen
Augen
I
can
see
a
child
waiting
for
a
sign
that
the
slipper
fits
kann
ich
ein
Kind
sehen,
das
auf
ein
Zeichen
wartet,
dass
der
Schuh
passt
Maybe
one
day
you
will
find
Vielleicht
wirst
du
eines
Tages
Your
name
in
lights
all
up
the
strip
deinen
Namen
in
Leuchtreklamen
entlang
der
Meile
finden
Tell
your
story
in
a
rhyme
Erzähl
deine
Geschichte
in
einem
Reim
Baby,
in
time
it'll
be
a
hit
Baby,
mit
der
Zeit
wird
es
ein
Hit
And
if
the
haters
kill
your
vibe
Und
wenn
die
Hater
deine
Stimmung
killen
Just
smile
and
blow
a
kiss
Lächle
einfach
und
wirf
einen
Luftkuss
zu
'Cause
history
has
its
eyes
on
you
Denn
die
Geschichte
hat
ihre
Augen
auf
dich
gerichtet
History
has
its
eyes
on
you
Die
Geschichte
hat
ihre
Augen
auf
dich
gerichtet
Sister,
I
can
see
you're
tired
Schwester,
ich
sehe,
du
bist
müde
Of
waiting
for
a
sign,
well,
this
is
it
Auf
ein
Zeichen
zu
warten,
nun,
hier
ist
es
Living
in
these
changing
times
Wir
leben
in
diesen
sich
wandelnden
Zeiten
Let's
redesign
how
we
coexist
Lass
uns
neu
entwerfen,
wie
wir
zusammenleben
They
can't
shame
you
if
you
fight
Sie
können
dich
nicht
beschämen,
wenn
du
kämpfst
So
join
the
line
girl
and
resist
Also
reih
dich
ein,
Mädchen,
und
leiste
Widerstand
Always
listen
to
both
sides
Höre
immer
auf
beide
Seiten
Take
pride
and
keep
those
fires
lit
Sei
stolz
und
halte
diese
Feuer
am
Brennen
Be
who
you
needed,
be
who
you
needed
Sei,
wer
du
brauchtest,
sei,
wer
du
brauchtest
Be
who
you
needed
when
you
were
younger
Sei,
wer
du
brauchtest,
als
du
jünger
warst
Be
who
you
needed,
be
who
you
needed
Sei,
wer
du
brauchtest,
sei,
wer
du
brauchtest
Be
who
you
needed
when
you
were
younger
Sei,
wer
du
brauchtest,
als
du
jünger
warst
Be
who
you
needed,
be
who
you
needed
Sei,
wer
du
brauchtest,
sei,
wer
du
brauchtest
Be
who
you
needed
when
you
were
younger
Sei,
wer
du
brauchtest,
als
du
jünger
warst
Be
who
you
needed,
be
who
you
needed
Sei,
wer
du
brauchtest,
sei,
wer
du
brauchtest
Be
who
you
needed
when
you
were
younger
Sei,
wer
du
brauchtest,
als
du
jünger
warst
Mother,
I
can
see
in
your
eyes
Mutter,
ich
kann
in
deinen
Augen
sehen
Waiting
your
whole
life,
well,
this
is
it
Du
hast
dein
ganzes
Leben
gewartet,
nun,
hier
ist
es
And
when
your
miracle
arrives
Und
wenn
dein
Wunder
ankommt
You'll
realise
why
we
exist
Wirst
du
erkennen,
warum
wir
existieren
Teach
your
daughters
how
to
climb
Lehre
deine
Töchter
zu
klettern
And
show
your
sons
how
to
commit
Und
zeige
deinen
Söhnen,
sich
zu
verpflichten
To
chase
those
shivers
down
their
spines
Dem
nachzugehen,
was
ihnen
Schauer
über
den
Rücken
jagt
Be
kind
and
never
quit
Sei
gütig
und
gib
niemals
auf
'Cause
history
has
its
eyes
on
you
Denn
die
Geschichte
hat
ihre
Augen
auf
dich
gerichtet
History
has
its
eyes
on
you,
yeah
you
Die
Geschichte
hat
ihre
Augen
auf
dich
gerichtet,
ja
dich
History
has
its
eyes
on
you
Die
Geschichte
hat
ihre
Augen
auf
dich
gerichtet
History
has
its
eyes
on
you,
yeah
you,
yeah
you
Die
Geschichte
hat
ihre
Augen
auf
dich
gerichtet,
ja
dich,
ja
dich
Be
who
you
needed,
be
who
you
needed
Sei,
wer
du
brauchtest,
sei,
wer
du
brauchtest
Be
who
you
needed
when
you
were
younger
Sei,
wer
du
brauchtest,
als
du
jünger
warst
Be
who
you
needed,
be
who
you
needed
Sei,
wer
du
brauchtest,
sei,
wer
du
brauchtest
Be
who
you
needed
when
you
were
younger
Sei,
wer
du
brauchtest,
als
du
jünger
warst
Be
who
you
needed,
be
who
you
needed
Sei,
wer
du
brauchtest,
sei,
wer
du
brauchtest
Be
who
you
needed
when
you
were
younger
Sei,
wer
du
brauchtest,
als
du
jünger
warst
Be
who
you
needed,
be
who
you
needed
Sei,
wer
du
brauchtest,
sei,
wer
du
brauchtest
Be
who
you
needed
when
you
were
younger
Sei,
wer
du
brauchtest,
als
du
jünger
warst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Blaine Harrison, Henry Harrison
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.