Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harvest On a Sunday (feat. MOAT & Lightcap)
Урожай в воскресенье (совместно с MOAT & Lightcap)
I
was
in
Portugal
every
day
of
your
trip
Я
был
в
Португалии
каждый
день
твоего
путешествия,
I
was
the
cigarettes
burning
away
on
your
lips
Я
был
сигаретой,
тлевшей
на
твоих
губах,
I
was
the
ferry
blowing
its
horns
in
the
mist
Я
был
паромом,
гудящим
в
тумане,
I
was
the
handsome
bullfighter
blowing
that
kiss
Я
был
красивым
тореадором,
посылающим
тот
поцелуй.
I
was
the
equity
needed
for
your
loan
of
bliss
Я
был
залогом,
необходимым
для
твоего
кредита
счастья,
I
was
the
salt
in
the
sea
that
you
couldn't
resist
Я
был
солью
в
море,
которой
ты
не
могла
сопротивляться,
I
was
the
congressman
who
stopped
the
pass
of
the
bill
Я
был
конгрессменом,
остановившим
принятие
закона,
I
was
the
mosquito
causing
you
to
be
ill
Я
был
комаром,
из-за
которого
ты
заболела.
Now
here
I
am
to
harvest
you
on
a
Sunday
А
теперь
я
здесь,
чтобы
собрать
твой
урожай
в
воскресенье,
Send
me
a
letter
now
send
me
a
letter
my
love
Отправь
мне
письмо,
отправь
мне
письмо,
любовь
моя,
You
might
have
guessed
it
I
am
the
carrier
dove
Ты
могла
догадаться,
я
– почтовый
голубь,
Swing
by
the
ocean,
swing
with
me,
swing
with
me
Покачайся
над
океаном,
покачайся
со
мной,
покачайся
со
мной,
Swing
with
me,
swing
with
me,
swing
with
me
Покачайся
со
мной,
покачайся
со
мной,
покачайся
со
мной.
Now
here
I
am
to
harvest
you
on
a
Sunday
А
теперь
я
здесь,
чтобы
собрать
твой
урожай
в
воскресенье,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eric Kroeber, Maximilian König
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.