Wir machen's immer noch -
Mädness
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir machen's immer noch
We still do it
Ich
sehe
zu
und
lieb'
es
immer
noch
(was?)
I
watch
and
I
still
love
it
(what?)
Den
Geruch
und
wie
die
Tinte
tropft,
Ink
vom
Crock
The
smell
and
how
the
ink
drops,
Ink
from
the
Crock
Ein
wenig
Mut
und
diese
Bim
wird
g'rockt
A
little
courage
and
this
bim
is
rocked
Ich
jag'
selbst
noch
den
Nervenkitzel
I'm
still
chasing
the
thrill
myself
Und
stick
a
Pickerl
mit
ein'm
älteren
Herr'n
im
Blickfeld
(shit)
And
stick
a
sticker
with
an
older
gentleman
in
the
field
of
vision
(shit)
Gangs
doch
immer
keine
Brill'n
mit
Always
no
glasses
with
me
Ich
perfektionierte
das
VOZ-Ding
wie
Michael
Phillips
I
perfected
the
VOZ
thing
like
Michael
Phillips
Tag
was
schiaches
an
dein'
Block
mit
'nem
weißen
Filzstift
Put
something
nasty
on
your
block
with
a
white
felt-tip
pen
Eigenwillig,
doch:
Wir
machen's
immer
noch
Headstrong,
but:
we
still
do
it
Die
alten
Filme
gespeichert
im
Hinterkopf
The
old
movies
stored
in
the
back
of
my
mind
Nie
viel
verdient,
nur
Knöpfe
im
Klingeltopf
(bling)
Never
earned
much,
only
buttons
in
the
collection
pot
(bling)
Ah,
Ziele
verfolgt
wie
mit
Blindenstock
Ah,
goals
pursued
as
with
a
cane
Alles
ist
gut,
ich
seh'
im
Spiegel
den
Sündenbock
All
is
well,
I
see
the
scapegoat
in
the
mirror
Yeah,
klar
dacht'
ich
an
Erfolg
Yeah,
of
course
I
thought
of
success
Platin
und
Gold,
jeden
Abend
die
Halle
voll
Platinum
and
gold,
the
hall
full
every
night
Und
heut'
mach'
ich
mit
den
Versagern
Songs
And
today
I
make
songs
with
the
losers
Ja
ich
bin
angekomm'n
Yes,
I
have
arrived
Wir
machen's
immer
noch
We
still
do
it
Wir
machen's
immer
noch
We
still
do
it
Es
macht
kein'
Sinn
mehr
doch
It
doesn't
make
sense
anymore,
but
Kinder
wir
machen's
immer
noch
Children
we
still
do
it
Wir
machen
es
immer
noch
(shit)
We
still
do
it
(shit)
Von
neun
bis
fünf
im
Trott
From
nine
to
five
in
the
routine
Danach
beginnt
mein
Job
After
that
my
job
begins
Denn
dann
wird
hingehockt
Because
then
it
is
crouched
Ja
man,
wir
machen's
immer
noch
Yes
man,
we
still
do
it
(Shit
wieso?)
Wir
machen's
immer
noch
(Shit
why?)
We
still
do
it
Wir
machen's
immer
noch
(yeah)
We
still
do
it
(yeah)
Wir
machen's
immer
noch
We
still
do
it
Kein
Plan,
(shit)
wir
machen's
immer
noch
No
plan,
(shit)
we
still
do
it
Wir
machen's
immer
noch
We
still
do
it
Wir
machen
es
immer
noch
We
still
do
it
Ich
hab'
keine
Liebe
für
den
Fulltime-Job
I
have
no
love
for
the
full-time
job
Doch
ich
hab'
ihn
lieber
als
ein
tiefes
Schuldenloch
But
I'd
rather
have
it
than
a
deep
debt
hole
Ich
release
seit
'01
Flops
I've
been
releasing
flops
since
'01
Trotz
diesen
10
Stunden
hack'ln
Despite
these
10
hours
of
hacking
Bock
bis
spät
Nachts
an
'ner
Idee
rumzubasteln
Willing
to
work
on
an
idea
until
late
at
night
Und
Arbeit
is'
zwar
Babylon
And
work
is
Babylon,
it's
true
Doch
ich
kenn
Marco
schon
seit
Jahren
von
Jams
mit
HPZ
und
Kaosone
But
I've
known
Marco
for
years
from
jams
with
HPZ
and
Kaosone
Mädness
und
Kamp,
nein
das
kann
nichts
werden
Mädness
and
Kamp,
no,
that
can't
work
Allerhöchstens
sauteure
Testpressungen,
egal
At
most,
very
expensive
test
pressings,
whatever
Wir
war'n
uns
für
Fettnäpfchen
noch
nie
zu
schad'
We've
never
been
too
ashamed
to
put
our
foot
in
our
mouths
Deshalb
stellen
wir
jetzt
den
Dreck
auch
ins
Regal
That's
why
we're
putting
the
shit
on
the
shelf
now
Wir
waren
mal
Backpacker
vor
100
Jahr'n
We
were
backpackers
100
years
ago
Denn
wir
wusst'n
was
wack
wird
heutzutag
Because
we
knew
what
would
be
wack
nowadays
Yeah,
dick
Mentalisten-Style
Yeah,
thick
mentalist
style
Visionäre,
Lichter
gehen
auf
wie
ein
Pizzateig
Visionaries,
lights
go
on
like
a
pizza
dough
Ha,
und
ich
sag'
weiterhin
Gude
Ha,
and
I
keep
saying
Gude
Und
Kamp
verkauft
weiterhin
Schuhe,
true
Story
And
Kamp
keeps
selling
shoes,
true
story
Wir
machen's
immer
noch
We
still
do
it
Es
macht
kein'
Sinn
mehr
doch
It
doesn't
make
sense
anymore,
but
Kinder
wir
machen's
immer
noch
Children
we
still
do
it
Wir
machen
es
immer
noch
(shit)
We
still
do
it
(shit)
Von
neun
bis
fünf
im
Trott
From
nine
to
five
in
the
routine
Danach
beginnt
mein
Job
After
that
my
job
begins
Denn
dann
wird
hingehockt
Because
then
it
is
crouched
Ja
man,
wir
machen's
immer
noch
Yes
man,
we
still
do
it
(Shit
wieso?)
Wir
machen's
immer
noch
(Shit
why?)
We
still
do
it
Wir
machen's
immer
noch
(yeah)
We
still
do
it
(yeah)
Wir
machen's
immer
noch
We
still
do
it
Kein
Plan,
(shit)
wir
machen's
immer
noch
No
plan,
(shit)
we
still
do
it
Wir
machen's
immer
noch
We
still
do
it
Wir
machen
es
immer
noch
We
still
do
it
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Maggo
Veröffentlichungsdatum
24-10-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.