Måns Zelmerlöw - Lively Up Your Monday - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lively Up Your Monday - Måns ZelmerlöwÜbersetzung ins Russische




Lively Up Your Monday
Оживи свой понедельник
You′ve got firecrackers in your eyes
В твоих глазах горят фейерверки,
And your ego's almost oversized
А твое эго почти слишком большое.
Take the wheel and drive me to your thrills
Садись за руль и вези меня к своим острым ощущениям.
On the rollercoaster you′re almost there
На американских горках ты почти у цели.
Still life can take you anywhere
Даже неподвижная жизнь может привести тебя куда угодно,
But stay away from crazy pills
Но держись подальше от безумных таблеток.
Something's gotta hold on you
Что-то должно тебя удержать,
Don't let it go, live it through
Не отпускай это, проживи это до конца.
So come on shake you′re ass
Так давай, тряси своей попкой,
If that is all you do
Если это все, что ты умеешь.
Lively up your Monday
Оживи свой понедельник,
Cast away ′til Sunday
Отрывайся до воскресенья.
Keep on living like you're dying
Продолжай жить, как будто умираешь.
(We′ve got something)
нас есть кое-что)
Money just can't buy you love
За деньги любовь не купишь,
So don′t push and shove
Так что не толкайся и не суетись,
Cause we've got something good
Потому что у нас есть кое-что хорошее.
Turn the heat up stranger
Прибавь жару, незнакомка,
Don′t be a dog in the manger
Не будь собакой на сене.
My mother said it was unfit
Моя мама говорила, что это неприлично.
And if someone thinks you radiate
И если кто-то думает, что ты светишься,
Just tell 'em you don't medicate
Просто скажи им, что ты не принимаешь лекарства,
And then have a go at it
А потом попробуй еще раз.
Well I am not a preacher
Ну, я не проповедник
With a social double feature
С двойной социальной ролью,
So come on raise your hands
Так что давай, подними руки
And lay your love on me
И подари мне свою любовь.
Lively up your Monday
Оживи свой понедельник,
Cast away ′til Sunday
Отрывайся до воскресенья.
Keep on living like you′re dying
Продолжай жить, как будто умираешь.
(We've got something)
нас есть кое-что)
Money just can′t buy you love
За деньги любовь не купишь,
So don't push and shove
Так что не толкайся и не суетись,
Cause we′ve got
Потому что у нас есть
We've got something good
У нас есть кое-что хорошее.
If you got something to say
Если тебе есть что сказать,
Just get it out of the way
Просто выкладывай.
That′s always been my top
Это всегда было моим главным
Priority philosophy, yeah
Приоритетом в философии, да.
Don't be a drag on yourself
Не будь обузой для себя,
Cause life's a beautiful thing
Потому что жизнь прекрасная вещь.
Lively up your Monday
Оживи свой понедельник,
Cast away ′til Sunday
Отрывайся до воскресенья.
Keep on living like you′re dying
Продолжай жить, как будто умираешь.
(Living like you're dying)
(Живи, как будто умираешь)
Money just can′t buy you love
За деньги любовь не купишь,
So don't push and shove
Так что не толкайся и не суетись.
(We′ve got something good)
нас есть кое-что хорошее)
Lively up your Monday
Оживи свой понедельник,
Cast away 'til Sunday
Отрывайся до воскресенья.
Keep on living like you′re dying
Продолжай жить, как будто умираешь.
(We've got something)
нас есть кое-что)
Money just can't buy you love
За деньги любовь не купишь,
So don′t push and shove
Так что не толкайся и не суетись,
Cause we′ve got
Потому что у нас есть
We've got something good
У нас есть кое-что хорошее.
(We′ve got something)
нас есть кое-что)
(We've got something)
нас есть кое-что)
Keep on living like you′re dying
Продолжай жить, как будто умираешь.
(We've got something) oohh
нас есть кое-что) ооо
(We′ve got something)
нас есть кое-что)
Something good
Кое-что хорошее.
(Something good)
(Кое-что хорошее)
Money just can't buy you love
За деньги любовь не купишь,
So don't push and shove
Так что не толкайся и не суетись,
Cause we′ve got (we′ve got)
Потому что у нас есть нас есть)
We've got something good
У нас есть кое-что хорошее.





Autoren: PER IVAR HED, MANS ZELMERLöW, MATS YMELL


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.