Médine - Corde au cou - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Corde au cou - MédineÜbersetzung ins Englische




Corde au cou
Noose Around the Neck
De la douleur et du dégoût pour les couleurs et les goûts
Pain and disgust for colors and tastes
Avalez nos couleuvres comme une coulée de boue
Swallow our lies like a mudslide
Hardcore! Sur un confort d'écoute
Hardcore! With a comfortable listening experience
On découpe nos couplets c'est du rap corde au cou.
We cut our verses, it's rap with a noose around the neck.
Écoute, nous sommes le cauchemar des ripoux
Listen, we are the nightmare of the crooked cops
Le tissu de vérité venu revêtir Kirikou
The fabric of truth come to clothe Kirikou
Qui ricane de nos cours goûtera aux battes avec des clous
Whoever laughs at our lessons will taste the bats with nails
Tiers Monde et Médine c'est du rap corde au cou
Third World and Médine, it's rap with a noose around the neck
Fallait savoir quelques points noirs de l'histoire
You should know some black spots of history
Et que ma plume sert de défense en ivoire aux mémoires
And that my pen serves as an ivory defense for memories
Qui dans le noir avancent sans y voir
That advance in the dark without seeing
Remplis le réservoir qu'on se barre à Zanzibar
Fill the tank, let's go to Zanzibar
Hé, fallait connaître les étiquettes qu'ils nous prêtent
Hey, you should know the labels they give us
Et la différence entre l'imam et le prêtre
And the difference between the imam and the priest
Peut-être que ma barbe est celle de Karl Marx
Maybe my beard is that of Karl Marx
Mais peut-être qu'elle est celle de Maximus en Air Max
But maybe it's that of Maximus in Air Max
Fallait savoir qu'on pratiquait dans vos caves
You should know that we practiced in your basements
Et que les bombes humaines n'envoient pas de message vocal
And that human bombs don't send voice messages
Les artères coupées au fond d'une baignoire
Arteries cut at the bottom of a bathtub
Fallait savoir que les cocktails sont un geste de désespoir
You should know that cocktails are a gesture of despair
Un message d'alerte, une façon de crier à l'aide
An alert message, a way to cry for help
Taxé du cursus de Kelkal Khaled
Taxed with the curriculum of Kelkal Khaled
Fallait sans nul doute marcher sur leur poutre
Undoubtedly, you should walk on their beam
Écoute, fallait sabler toute les routes du mektoub
Listen, you should have sanded all the roads of mektoub
Fallait savoir que les bourreaux obtiennent ce qu'ils méritent
You should know that the executioners get what they deserve
Que seul le sang du mouton coule le jour de l'Aïd
That only the blood of the sheep flows on the day of Eid
Fallait ne pas confondre le rap et la country
You should not confuse rap and country
Le rap n'est pas un game, encore moins une loterie
Rap is not a game, let alone a lottery
Hé, fallait savoir que le savoir est une arme
Hey, you should know that knowledge is a weapon
Et que le cerveau de l'homme réfléchis comme une arme
And that the human brain thinks like a weapon
Indépendant dans les veines
Independent in the veins
Chez nous les majors pratiquent l'espionnage industriel
With us, the majors practice industrial espionage
De la douleur et du dégoût pour les couleurs et les goûts
Pain and disgust for colors and tastes
Avalez nos couleuvres comme une coulée de boue
Swallow our lies like a mudslide
Hardcore! Sur un confort d'écoute
Hardcore! With a comfortable listening experience
On découpe nos couplets c'est du rap corde au cou.
We cut our verses, it's rap with a noose around the neck.
Écoute, nous sommes le cauchemar des ripoux
Listen, we are the nightmare of the crooked cops
Le tissu de vérité venu revêtir Kirikou
The fabric of truth come to clothe Kirikou
Qui ricane de nos cours goûtera aux battes avec des clous
Whoever laughs at our lessons will taste the bats with nails
Tiers Monde et Médine c'est du rap corde au cou
Third World and Médine, it's rap with a noose around the neck
La France nous stoppe, la tess nous stoppe
France stops us, the tess stops us
Médine les clichés qui nous freinent nous stoppent
Médine the clichés that hold us back stop us
Ma couleur nous stoppe, ta barbe nous stoppe
My color stops us, your beard stops us
Tiers Monde les frontières qui nous serrent nous stoppent
Third World the borders that tighten us stop us
J'ai dit l'Etat nous stoppe, la tèce nous stoppe
I said the State stops us, the tèce stops us
Médine les frontières qui nous serrent nous stoppent
Médine the borders that tighten us stop us
La couleur nous stoppe, la barbe nous stoppe
The color stops us, the beard stops us
Tiers Monde les clichés qui nous freinent nous stoppent
Third World the clichés that hold us back stop us
Je suis noir, je suis ni sprinter, ni videur, ni porn-star amateur
I am black, I am neither a sprinter, nor a bouncer, nor an amateur porn star
Ni polygame, ni braqueur, ni puanteur
Neither polygamous, nor a robber, nor a stench
Chaque khrêle pour eux sort de la jungle
Every khrêle for them comes out of the jungle
Descend tout droit du singe, fini gorille à Lidl
Descends straight from the monkey, ends up a gorilla at Lidl
Le savoir est un gun, un desert eagle
Knowledge is a gun, a desert eagle
Biographie des leaders noirs comme premier single
Biography of black leaders as the first single
Le pire, c'est c'que la France nous promet
The worst is what France promises us
Nous déracine, passe de Mohammed à Mahommet
Uproots us, goes from Mohammed to Mahommet
Afrique, trafic sans nationalité
Africa, traffic without nationality
Quand chaque génocide est un trait d'ma personnalité
When every genocide is a trait of my personality
Alors je rappe comme une machette kenyane
So I rap like a Kenyan machete
Les armes des rebelles portent les empreintes de Marianne
The weapons of the rebels bear the fingerprints of Marianne
Du Tiers Monde j'ai le name
From the Third World I have the name
Et si nos caisses sont vides c'est que les leurs sont pleines
And if our coffers are empty, it's because theirs are full
J'ai du sang royal, j'ai l'Egypte dans les gènes, note!
I have royal blood, I have Egypt in my genes, note!
Je le message et la peine de Cheikh Anta Diop
I the message and the pain of Cheikh Anta Diop
On rappe la corde au cou sur la corde raide
We rap with a noose around the neck on the tightrope
Hardcore et conscient c'est Din Recorporate
Hardcore and conscious, it's Din Recorporate
Proof, Tiers Monde et l'Arabian's Tempête
Proof, Third World and the Arabian's Tempête
T'en perds les têtes sur la Don't Panik Tape
You lose your heads on the Don't Panik Tape





Autoren: Medine Zaouiche, Rudolphe Barray, Mamadou Dieng


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.