Mélanie Renaud - Mon bel et bref amour - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mon bel et bref amour - Mélanie RenaudÜbersetzung ins Russische




Mon bel et bref amour
Моя прекрасная и краткая любовь
(Tendresse)
(Нежность)
Envie de toi, besoin de moi
Жажду тебя, нуждаюсь в себе
(Amour)
(Любовь)
Tout beau, tout faux, tout feu, tout flamme
Всё красиво, всё фальшиво, всё в огне, всё в пламени
(Adieu)
(Прощай)
Ne m'en veux pas, j'suis pas maligne
Не сердись, я не хитра
(Désir)
(Желание)
Besoin d'amour, mais besoin d'air
Нужна любовь, но нужен воздух
(Plaisir)
(Удовольствие)
étais-tu quand j'étais là?
Где же ты был, когда я была здесь?
(Amant)
(Любовник)
Tu m'as plu et j'ai su te plaire
Ты мне понравился, и я смогла понравиться
(Enfin)
(Наконец)
Pourquoi a-t-on dit qu'on s'aimait?
Зачем мы сказали, что любим?
Au revoir, mon bel et mon bref amour
Прощай, моя прекрасная и краткая любовь
Heureuse de te voir partir
Счастлива видеть твой уход
Et ton départ ne saura me faire mal
И твой отъезд не сможет ранить меня
C'est une délivrance
Это освобождение
Au revoir, prends ton mal en patience
Прощай, терпи свою боль
Je l'avoue, c'était beau mais c'est fini
Признаю, это было красиво, но теперь конец
(Je sais)
(Знаю)
Tu m'oublieras, je t'oublierai
Ты забудешь меня, я забуду тебя
(Quand même)
(Всё равно)
Même quand nos mains se souviendront
Даже когда наши руки вспомнят
(Ma vie)
(Моя жизнь)
Elle est à moi et devant moi
Она моя и передо мной
Ma vie, mon cœur, mon corps... à moi
Моя жизнь, моё сердце, моё тело... моё
Même si je t'aime
Даже если люблю тебя
Même si on s'est aimé, oh
Даже если мы любили, о
J'veux qu'tu disparaisses
Хочу, чтоб ты исчез
Je veux que tu t'en ailles
Хочу, чтоб ты ушёл
Au revoir, mon bel et mon bref amour
Прощай, моя прекрасная и краткая любовь
Heureuse de te voir partir
Счастлива видеть твой уход
Et ton départ ne saura me faire mal
И твой отъезд не сможет ранить меня
C'est une délivrance
Это освобождение
Au revoir, mon bel, mon si bref amour
Прощай, моя прекрасная, моя столь краткая любовь
Ravie de te voir partir
Рада видеть твой уход
Faut prendre son mal en patience
Нужно терпеть свою боль
Même si je t'aime
Даже если люблю тебя
Même si on s'est aimé
Даже если мы любили
J'veux qu'tu disparaisses
Хочу, чтоб ты исчез
Je veux que tu t'en ailles
Хочу, чтоб ты ушёл





Autoren: Meunier Robert, Letourneau Eric


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.