Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entender el Amor (En Directo de Madrid)
Understanding Love (Live from Madrid)
Sólo
con
música
y
gente
Only
with
music
and
people
Sube
de
tono
el
ambiente
The
atmosphere
heats
up
Cuando
los
ojos
se
entienden
When
eyes
understand
each
other
Cuando
las
bocas
se
prenden
When
mouths
ignite
Apetece
el
mar
y
la
luna
llena
You
crave
the
sea
and
the
full
moon
Y
perder
la
ropa
sin
más
And
losing
your
clothes
just
like
that
Luego
te
da
la
nostalgia
Then
nostalgia
hits
you
Sientes
el
mundo
partido
en
dos
You
feel
the
world
split
in
two
Llega
la
marea
de
arena
y
fuego
The
tide
of
sand
and
fire
arrives
Más
abajo
del
corazón
Deep
down
in
your
heart
Sal
de
tÃ
mismo,
explora
el
abismo
Come
out
of
yourself,
explore
the
abyss
Que
al
fondo
se
enciende
una
luz
Where
a
light
ignites
at
the
bottom
Esa
mirada
perdida
en
la
nada
That
look
lost
in
nothingness
Buscando
lo
mismo
que
tú
Searching
for
the
same
thing
as
you
Aprender
algo
en
la
vida
To
learn
something
in
life
Entender
el
amor
To
understand
love
Descubrir
como
es
el
mundo
To
discover
what
the
world
is
like
Oh,
aprender
algo
en
la
vida
Oh,
to
learn
something
in
life
Entender
a
tope
el
amor
To
fully
understand
love
Inventar
una
ilusión
To
invent
an
illusion
Baila
escondida
en
la
niebla
Dance
hidden
in
the
fog
Bella
y
oscura
como
un
animal
Beautiful
and
dark
like
an
animal
Esperando
señas
de
amor
furtivo
Waiting
for
signs
of
furtive
love
Tu
figura
en
la
oscuridad
Your
figure
in
the
darkness
Mira
esa
lluvia
de
focos
Look
at
that
rain
of
spotlights
Mira
los
miembros
entrando
en
calor
Look
at
the
limbs
warming
up
Baila
en
ese
bosque
de
cuerpos
locos
Dance
in
that
forest
of
crazy
bodies
Agitándose
sin
control
Shaking
uncontrollably
Sal
de
tÃ
mismo,
explora
el
abismo
Come
out
of
yourself,
explore
the
abyss
Que
al
fondo
That
at
the
bottom
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco, Jose Manuel Navarro Sempere
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.