Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Europa (Remix)
Европа (Ремикс)
Yo
era
la
rosa
dorada
del
sol
Я
была
золотой
розой
солнца,
Lluvia
de
vino,
burbuja
de
amor
Дождем
из
вина,
пузырьком
любви.
Y
mi
palacio
fue
la
juventud
И
моим
дворцом
была
юность,
Cuando
cantaba
yo,
soñabas
tu.
Когда
я
пела,
ты
мечтал.
Tuve
la
gloria,
tuve
tu
devoción
У
меня
была
слава,
у
меня
было
твое
обожание,
Y
me
sentí
querida,
И
я
чувствовала
себя
любимой,
Mimada
por
la
vida,
Избалованной
жизнью,
Ciega
de
delirante
ilusión.
Слепой
от
безумной
иллюзии.
Aria
de
amor,
Ария
любви,
Mientras
aplauden
tras
el
telón,
Пока
аплодируют
за
кулисами,
En
el
ocaso
muere
el
viejo
adios.
В
закате
умирает
старое
прощание.
Aria
de
amor,
Ария
любви,
Una
quimera,
una
canción,
Химера,
песня,
Que
la
victoria
es
grande
Что
победа
велика,
Y
Europa
grande,
ay,
И
Европа
велика,
ах,
Grande
el
destino
es
hoy.
Велика
судьба
сегодня.
Yo
era
la
diva
de
aquella
nación,
Я
была
дивой
той
страны,
Grandes
teatros
llenaba
mi
voz
Большие
театры
наполнял
мой
голос,
Y
mi
palacio
tan
hermoso
ayer
И
мой
дворец,
такой
прекрасный
вчера,
De
soledad
y
mármol
fue
despues.
Стал
потом
из
одиночества
и
мрамора.
La
decadencia,
la
solucion
final.
Упадок,
окончательное
решение.
Entre
las
mil
banderas,
cruces
y
calaveras,
Среди
тысяч
флагов,
крестов
и
черепов,
Simbolos
de
quimeras,
Символов
химер,
Te
perdí.
Я
потеряла
тебя.
Aria
de
amor,
Ария
любви,
Mientras
aplauden
tras
el
telón,
Пока
аплодируют
за
кулисами,
En
el
ocaso
mueres,
vieja
Europa;
В
закате
умираешь
ты,
старая
Европа;
Sola,
ay,
loca
y
hundida.
Одна,
ах,
безумная
и
затопленная.
Aber
warum
ists
so
dunkel
hier?
Aber
warum
ists
so
dunkel
hier?
(Но
почему
здесь
так
темно?)
Warum
diese
dunkel
hier?
Warum
diese
dunkel
hier?
(Почему
эта
темнота
здесь?)
Io
sono
disperata
Io
sono
disperata
(Я
в
отчаянии)
Je
suis
saoule;
je
suis
saolue
d'amour...!!!
Je
suis
saoule;
je
suis
saoule
d'amour...!!!
(Я
пьяна;
я
пьяна
от
любви...!!!)
Oigo
las
bombas,
águilas
de
terror
Слышу
бомбы,
орлы
террора,
Y
sueño
en
la
basura
И
вижу
во
сне
в
мусоре,
Que
vuelven
tu
figura
Что
возвращается
твой
образ,
Y
me
refugio
en
el
alcohol.
И
я
нахожу
убежище
в
алкоголе.
Aria
de
amor,
Ария
любви,
Una
quimera,
una
canción,
Химера,
песня,
Que
la
victoria
es
grande
Что
победа
велика,
Y
Europa
grande,
ay,
И
Европа
велика,
ах,
Y
grandes
al
fin
tu
y
yo.
И
велики
наконец
ты
и
я.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Manuel Navarro Sempere, Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco, Jorge Garrido Merinas, Ivan Torrent Llavero
Album
Europa
Veröffentlichungsdatum
18-03-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.