I Don't Wanna Take This - Ferrero & Del Moral English Batucada Remix -
Mónica Naranjo
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna Take This - Ferrero & Del Moral English Batucada Remix
Я не хочу это терпеть - Ferrero & Del Moral English Batucada Remix
En
honor
a
la
verdad
Честно
говоря,
Ya
lo
nuestro
no
da
más:
Нашим
отношениям
пришёл
конец:
Sólo
quedan
los
recuerdos.
Остались
только
воспоминания.
Lo
que
hubo
entre
los
dos
То,
что
было
между
нами,
La
rutina
lo
apagó
Рутина
погасила
Y
borró
los
sentimientos...
И
стёрла
все
чувства...
No
puedo
seguir
Я
не
могу
продолжать,
Perder
mi
tiempo
Тратить
своё
время.
No
puedo
seguir
Я
не
могу
продолжать,
Perder
mi
tiempo
Тратить
своё
время.
Me
llené
tanto
de
ti
Я
так
тобой
насытилась,
Que
en
tu
sombra
me
perdí;
Что
потеряла
себя
в
твоей
тени;
Fuiste
huella
en
mi
camino.
Ты
был
следом
на
моём
пути.
Lo
que
fue
necesidad
То,
что
было
необходимостью,
Es
una
costumbre
más,
Стало
просто
привычкой,
Como
es
hoy
estar
contigo.
Как
сейчас
быть
с
тобой.
No
hay
más
que
hablar,
Не
о
чем
больше
говорить,
Ya
no
hay
remedio...
Нет
больше
никакого
лекарства...
Somos
dos
extraños
más.
Мы
просто
двое
незнакомцев.
Ya
no
lo
siento:
Я
больше
не
чувствую:
¡aquí
nuestro
viaje
terminó!
Наше
путешествие
подошло
к
концу!
No
puedo
seguir
fingiendo...
Я
не
могу
больше
притворяться...
¡Ya
sabemos
que
todo
acabó!
Мы
оба
знаем,
что
всё
кончено!
No
quiero
perder
mi
tiempo:
Я
не
хочу
тратить
своё
время:
Es
urgente
decirnos
adiós...
Нам
нужно
срочно
попрощаться...
Es
mejor
dejar
atrás
Лучше
оставить
позади
Una
historia
que,
al
final,
Историю,
которая,
в
конце
концов,
A
marcado
nuestras
vidas.
Оставила
след
в
наших
жизнях.
Lo
demás
está
de
más:
Всё
остальное
неважно:
Otra
posibilidad
Ещё
одна
возможность
De
intentar
esta
pérdida.
Пережить
эту
потерю.
No
hay
más
que
hablar,
Не
о
чем
больше
говорить,
Ya
no
hay
remedio...
Нет
больше
никакого
лекарства...
Somos
dos
extraños
más.
Мы
просто
двое
незнакомцев.
Ya
no
lo
siento:
Я
больше
не
чувствую:
¡aquí
nuestro
viaje
terminó!
Наше
путешествие
подошло
к
концу!
No
puedo
seguir
fingiendo...
Я
не
могу
больше
притворяться...
¡Ya
sabemos
que
todo
acabó!
Мы
оба
знаем,
что
всё
кончено!
No
quiero
perder
mi
tiempo:
Я
не
хочу
тратить
своё
время:
Es
urgente
decirnos
adiós...
Нам
нужно
срочно
попрощаться...
Y
no
hay
ningún
culpable
И
нет
виноватых
En
esta
situación...
В
этой
ситуации...
¿Para
qué
decir
lo
siento?
Зачем
говорить,
что
мне
жаль?
Ya
lo
he
consultado
con
mi
corazón,
Я
уже
спросила
своё
сердце,
Y
me
dice
que
no...
И
оно
говорит
мне
«нет»...
¡Que
no
puedo
Что
я
не
могу
Con
tu
juego!
Играть
в
твои
игры!
Y
no
puedo
seguir...
И
я
не
могу
продолжать...
Sabemos
que
todo
acabo!
Мы
знаем,
что
всё
кончено!
No
quiero
perder
mi
tiempo...
Я
не
хочу
тратить
своё
время...
Es
urgente
decirnos
adiós!
Нам
нужно
срочно
попрощаться!
Cariño,
no
puedo
seguir...
Дорогой,
я
не
могу
продолжать...
No
quiero
perder
mi
tiempo...
Я
не
хочу
тратить
своё
время...
Cariño,
no
puedo
seguir...
Дорогой,
я
не
могу
продолжать...
No
quiero
perder
mi
tiempo...
Я
не
хочу
тратить
своё
время...
No
puedo
seguir
fingiendo
Я
не
могу
больше
притворяться,
Ya
sabemos
que
todo
acabo!
Мы
оба
знаем,
что
всё
кончено!
No
quiero
perder
mi
tiempo,
Я
не
хочу
тратить
своё
время,
Es
urgente
decirnos
adiós!
Нам
нужно
срочно
попрощаться!
Cariño,
no
puedo
seguir...
Дорогой,
я
не
могу
продолжать...
No
quiero
perder
mi
tiempo...
Я
не
хочу
тратить
своё
время...
Cariño,
no
puedo
seguir...
Дорогой,
я
не
могу
продолжать...
Es
urgente
decirnos
adios!
Нам
нужно
срочно
попрощаться!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Monica Naranjo, Anna Gotti, Giulia Fasolino, Bruno Zucchetti
Album
Bad Girls
Veröffentlichungsdatum
09-05-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.