Mónica Naranjo - Idilio - Directo Madrid - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Idilio - Directo Madrid - Mónica NaranjoÜbersetzung ins Russische




Idilio - Directo Madrid
Идиллия - Концерт в Мадриде
Como niños desnudos en invierno
Как дети нагие зимой,
Vienen juntos de algún lugar
Идут вместе откуда-то,
Han aprendido que el mundo es eterno
Узнали, что мир вечен,
Y ya no entienden la soledad
И больше не понимают одиночества.
En un caballo llamado tiempo
На коне по имени Время
Lo mejor del amor se va
Лучшее в любви уходит,
Ya se va
Уже уходит,
Ya se va
Уже уходит.
Sueñan poemas de amor y niebla
Мечтают о стихах любви и тумана,
Sueñan idilios en la penumbra
Мечтают об идиллиях в полумраке,
No hay ventanas ni puertas en los cuentos
Нет окон и дверей в сказках,
Ni sacramento ni talismán
Ни таинства, ни талисмана.
Han sacudido sus ángeles al viento
Стряхнули своих ангелов на ветер
Y no volvieron a verse más
И больше не увиделись.
En un caballo llamado tiempo
На коне по имени Время
Otro amor pronto volverá
Другая любовь скоро вернется,
Volverá
Вернется,
Volverá
Вернется.
Sueñan poemas de amor y niebla
Мечтают о стихах любви и тумана,
Sueñan idilios en la penumbra
Мечтают об идиллиях в полумраке,
Sueñan poemas de amor y niebla
Мечтают о стихах любви и тумана,
Sueñan idilios en la penumbra
Мечтают об идиллиях в полумраке,
Sueñan poemas de amor y niebla
Мечтают о стихах любви и тумана,
Sueñan idilios en la penumbra
Мечтают об идиллиях в полумраке.





Autoren: Jose Manuel Navarro Sempere, Cristobal Sansano Twerdy, Jorge Garrido Merinas, Ivan Torrent Llavero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.