Mónica Naranjo - Insensatez - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Insensatez - Mónica NaranjoÜbersetzung ins Englische




Insensatez
Insensatez
Ay, que insensatez
Oh, what insensitivity
Mi corazón orgulloso y despiadado
My heart, proud and merciless
Ves, haces sufrir
See, you make suffer
A quien te amó, a quien todo te lo ha dado
One who loved you, who gave you everything
Ay, dime porqué
Oh, tell me why
eres tan cruel, tan descorazonado
You are so cruel, so heartless
Ay, un corazón que núnca amó, no merece ser amado
Oh, a heart that never loved, does not deserve to be loved
Ves, haces sufrir
See, you make suffer
A quien te amó, a quien todo te lo ha dado
One who loved you, who gave you everything
Ay, tu corazón, que núnca amó, no merece ser amado
Oh, your heart, that never loved, does not deserve to be loved
Ay, que insensatez, causa dolor a quien núnca te ha dolido
Oh, what insensitivity, causing pain to one who never hurt you
que al final, la soledad es el único castigo
I know that in the end, loneliness is the only punishment
Ay, un corazón que núnca amó, no merece ser amado
Oh, a heart that never loved, does not deserve to be loved





Autoren: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.