Mónica Naranjo - Le Psychiatrique - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Le Psychiatrique - Mónica NaranjoÜbersetzung ins Englische




Le Psychiatrique
The Psychiatric Hospital
Hay una tierra con doble corazón
There is a land with a double heart
Odia y ama y sufre al abrir dos heridas, doble dolor
It hates and loves and suffers when it opens two wounds, double pain
Ángeles locos lloran buscando a Dios
Crazy angels cry, searching for God
Matan y mueren y esta es la historia
They kill and die and this is the story
Era un hombre alegre con brazos duros y tiernos
He was a joyful man with strong and tender arms
Yo su luna llena, su mar, preñada de sueños
I was his full moon, his sea, pregnant with dreams
Vivos
Alive
Perfectos
Perfect
Unidos
United
Carne y hueso
Flesh and bone
Tiempo de guerra
Wartime
Gritos de libertad
Cries of freedom
Y hambre que a los pobres nos dio
And hunger that gave us, the poor
Leche negra y migas de pan
Black milk and bread crumbs
Sombras en la puerta con las miradas de acero
Shadows at the door with steely gazes
Dieron con mi hombre y se lo llevaron muy lejos
They took my man and carried him far away
Sola
Alone
Sin miedo
Without fear
Con rabia
With rage
Aún lo espero
I still wait for him
Luna, tenue luz
Moon, faint light
Nana de mis males de amor
Lullaby of my heartaches
Luna, fría luz
Moon, cold light
Dime a quien llorarle mi amor
Tell me for whom to mourn my love
Dime a quien
Tell me who
Debo rogar por él
I should pray for
Si hoy también
If today as well
Lloro al esconder
I cry as I hide
Háblale de este amor
Tell him about this love
Que me guardé
That I kept
Luna, mi dolor
Moon, my pain
Cúrame este invierno frío
Heal this cold winter
Luna, cuéntale
Moon, tell him
Antes de que apague mi voz
Before my voice fades away
Cuéntale de un modo de querer
Tell him of a way of loving
Cuéntale de amar sin límites
Tell him of loving without limits
Y háblale de este amor
And tell him of this love
Que me guardé
That I kept
Cuéntale que hoy la imaginé
Tell him that today I imagined her
Dile que por amar erré
Tell him that I erred for love
Cuéntale que es su olor mi sed
Tell him that her scent is my thirst
De mi amor por una mujer
Of my love for a woman
Hello, ladies and gentlemen
Hello, ladies and gentlemen
Welcome to my fucking house
Welcome to my fucking house
We have sex, drugs and Rock & Roll!
We have sex, drugs and Rock & Roll!
Soldados de la pasión, poetas en la adversidad
Soldiers of passion, poets in adversity
Cadenas de una tormenta que hoy recoge su tempestad
Chains of a storm that today gathers its tempest
Erguidos, como ángel caído de un cielo ya convexo
Standing tall, like a fallen angel from a now convex sky
Los hijos de un corazón rebelde por necesidad
The children of a rebellious heart, out of necessity
Libre de amar
Free to love
Libre para respirar, yeah!
Free to breathe, yeah!
Libre de amar
Free to love
Padre, líbranos del mal, yeah!
Father, deliver us from evil, yeah!
Amparo de cara y cruz, aliño de diversidad
Shelter of heads and tails, seasoning of diversity
Cantamos a la verdad, patrón y santo de la igualdad
We sing to the truth, patron and saint of equality
Erguidos con labios unidos en cóncavo y en convexo
Standing tall with lips joined in concave and convex
Bordados con hilo del acto prohibido, Woah!
Embroidered with the thread of the forbidden act, Woah!
Libre de amar
Free to love
Libre para respirar, yeah!
Free to breathe, yeah!
Libre de amar
Free to love
Padre, líbranos del mal, yeah!
Father, deliver us from evil, yeah!
Líbranos de muros y desiertos
Deliver us from walls and deserts
Líbranos de muros y lamentos
Deliver us from walls and laments
Líbranos de muros y desiertos
Deliver us from walls and deserts
Líbranos de muros y lamentos
Deliver us from walls and laments
Líbranos de...
Deliver us from...
Líbranos de muros y desiertos
Deliver us from walls and deserts
Líbranos de muros y lamentos
Deliver us from walls and laments
Líbranos de muros y desiertos
Deliver us from walls and deserts
Líbranos de muros y lamentos
Deliver us from walls and laments
Líbranos de...
Deliver us from...
Libre de amar
Free to love
Libre para respirar, yeah!
Free to breathe, yeah!
Líbranos de muros y desiertos
Deliver us from walls and deserts
Líbranos de muros y lamentos
Deliver us from walls and laments
Libre de amar
Free to love
Padre, líbranos del mal, yeah!
Father, deliver us from evil, yeah!
Líbranos de muros y desiertos
Deliver us from walls and deserts
Líbranos de muros y lamentos
Deliver us from walls and laments
I am tired, do you want more? Yeah!
I am tired, do you want more? Yeah!
Ahhhh! Heyyyy! Ahhhhhhh!
Ahhhh! Heyyyy! Ahhhhhhh!
Corrí, lloré, rogué por él
I ran, I cried, I prayed for him
Por él sufrí, grité que no
For him I suffered, I shouted no
que no, que no, no sé, ¿por qué?
no, no, no, I don't know, why?
¿por qué? ¿por qué, perdí mi amor?
why? why did I lose my love?
Corrí, lloré, rogué por él
I ran, I cried, I prayed for him
Por él sufrí, grité que no
For him I suffered, I shouted no
que no, que no, no sé, ¿por qué?
no, no, no, I don't know, why?
Aah
Aah
De la noche a la mañana
From night to morning
De la puerta a la ventana
From the door to the window
Yo lo espero
I wait for him
Siempre, siempre, siempre, siempre esperaré
Always, always, always, always I will wait
Aunque apaguen las auroras
Even if the dawns are extinguished
Y nos den oscuras horas
And they give us dark hours
No lo olvido
I don't forget him
Nunca, nunca olvidaré
Never, never will I forget
Era un hombre alegre con brazos duros y tiernos
He was a joyful man with strong and tender arms
Yo su luna llena, su mar preñada de sueños
I was his full moon, his sea pregnant with dreams
Sola! Ooooh!
Alone! Ooooh!
Siempre viviré sola! Ooooh!
I will always live alone! Ooooh!
Nunca más tendré miedo! Ooooh!
I will never be afraid again! Ooooh!
Dolorida y con rabia!
Hurt and with rage!
Aún lo espero!
I still wait for him!
Siempre viviré sola
I will always live alone
Sola, sola, sola, sola, sola, sola, sola, sola
Alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone
Sola, sola, sola, sola, sola, sola, sola, sola, ahhhhHey!
Alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone, ahhhhHey!
Hay una tierra con doble corazón
There is a land with a double heart
Ama, llora y sufre al partir
It loves, cries and suffers when leaving
Ignorando el designio...
Ignoring the design...
De Dios...!
Of God...!





Autoren: Monica Naranjo, Pepe Herrero

Mónica Naranjo - Renaissance (Boxset)
Album
Renaissance (Boxset)
Veröffentlichungsdatum
15-11-1994

1 El Amor Coloca
2 Kambalaya
3 Diles Que No
4 Idilio
5 Amor y Lujo - Jordi Buch Old Fashion Remix
6 Para Siempre
7 Usted
8 Todo Mentira
9 Europa
10 Eva
11 Chicas Malas (Ferrero/Del Moral Single Remix)
12 I Ain't Gonna Cry
13 Hot Line (English Version)
14 I'll Never Run
15 Amor y Posesión
16 Revolución
17 El Descanso
18 Eleo é nato
19 Fin
20 Essere uno
21 Perdida
22 Ya Está Bien
23 Apocalíptica
24 Lasciatemi qui
25 Make You Rock (Bonus Track) - 4.0 Version
26 Sobreviviré - 4.0 Version
27 Amor y Lujo - 4.0 Version
28 Kambalaya - 4.0 Version
29 Usted - 4.0 Version
30 Pantera en Libertad - 4.0 Version
31 Europa - 4.0 Version
32 Entender el Amor - 4.0 Version
33 Todo Mentira - 4.0 Version
34 Solo Se Vive una Vez - 4.0 Version
35 Kambalaya - Remix Extended
36 Love Found Me
37 I Live for You
38 Enamorada - Versión Spanglish
39 Perra Enamorada
40 Ahora, Ahora
41 Tú y Yo Volvemos al Amor
42 Miedo
43 Las Campanas del Amor
44 Rezando en Soledad
45 Pantera en Libertad
46 Ámame o Déjame
47 Entender el Amor
48 Yo Vengo y Tú Te Vas
49 Empiezo a Recordarte
50 Amor Es Solo Amar
51 Hoy la Luna Sale para Mí
52 Solo Se Vive una Vez
53 Llorando Bajo la Lluvia
54 Fuego de Pasión - Versión Hot Mix
55 Dame Tu Calor
56 Supernatural
57 Oyeme
58 Sola
59 Qué Imposible
60 Holocausto
61 Amando Locamente
62 Inmensidad
63 What About Love
64 I Don't Wanna Take This
65 Ain't It Better Like This
66 No Cambies Nunca
67 Sacrificio
68 Lágrimas de Escarcha
69 Hot Line
70 Libérame
71 Yo Vivo en Ti
72 No Puedo Seguir
73 De Qué Me Sirve Ya
74 No Voy a Llorar
75 Enamorada
76 Seguire Sin Ti
77 Mi Vida por un Hombre
78 Siempre Fuiste Mío
79 Él Se Encuentra Entre Tú y Yo
80 Abismo
81 If You Leave Me Now
82 Doble Corazón - Radio Edit
83 Romance Con la Locura
84 Contemplazione
85 Balada Desesperada
86 Jamás
87 Mortem Eleonard
88 Lubna y Eleonard
89 Abismo - En Directo Madame Noir
90 Ahora Ahora - En Directo Madame Noir
91 Balada para Mi Muerte - En Directo Madame Noir
92 Cry Me a River - En Directo Madame Noir
93 E Poi - En Directo Madame Noir
94 Insensatez - En Directo Madame Noir
95 Lágrimas de Escarcha - En Directo Madame Noir
96 Miedo - En Directo Madame Noir
97 Nessun Dorma - En Directo Madame Noir
98 Para Siempre - En Directo Madame Noir
99 Le Psychiatrique
100 Doble Corazón
101 Libre Amar
102 Nana
103 Libre Amar - Remix
104 Enamorada - En Directo Madame Noir
105 Sobreviviré
106 I Don't Wanna Take This - Ferrero & Del Moral English Batucada Remix
107 I Ain't Gonna Cry (La Fabrique Du Son Weekend Edit Remix)
108 If You Leave Me Now (DJ Tombah Energy Single Mix)
109 What About Love (Corky Mix)
110 If You Leave Me Now - Rawling Mix
111 Enamorada (Sub-Urban Mix)
112 I Ain't Gonna Cry - Steelworks Mix Radio Edit
113 Sobreviviré - The Groove Brothers Club Mix
114 Weekend DJ Session by Ferrero / Del Moral & Naranjo
115 Ain't It Better Like This (Rapino Carrera Club Mix)
116 Enamorada (Gipsy English Version Remix)
117 Chicas Malas
118 Desátame

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.