Mónica Naranjo - Para Siempre - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Para Siempre - Mónica NaranjoÜbersetzung ins Russische




Para Siempre
Навсегда
Fue la madrugada de aquel último bar
В предрассветный час того последнего бара
Quien dio punto final a cada cual en su vieja historia
Каждый из нас поставил точку в своей старой истории
Fuimos locos furtivos en un cuarto de hotel
Мы были тайными безумцами в гостиничном номере
Quizás para olvidar para olvidar otros amores de ayer
Возможно, чтобы забыть, забыть прошлую любовь
No digas "para siempre"
Не говори "навсегда"
Tan sólo quiéreme
Просто люби меня
Que en brazos diferentes
Ведь в других объятиях
Tus labios dirán alguna vez "te quiero para siempre"
Твои губы когда-нибудь скажут "люблю тебя навсегда"
(Nada es para siempre)
(Ничто не вечно)
Te quiero para siempre
Люблю тебя навсегда
Hay que echar de la cama, pudor, fidelidad
Нужно выбросить из постели стыд, верность
Y ver las manos volar, los ojos llorar
И смотреть, как руки парят, глаза плачут
Sobre nuestros cuerpos
Над нашими телами
Todo es llamarada
Всё это пламя
Carne fugaz, amor a fuego lento
Мимолетная страсть, любовь на медленном огне
Que deja atrás el placer
Которая оставляет после себя наслаждение
Brasas al amanecer
Угли на рассвете
No digas para siempre
Не говори "навсегда"
Tan sólo quiéreme
Просто люби меня
Que en brazos diferentes
Ведь в других объятиях
Tus labios dirán alguna vez "te quiero para siempre"
Твои губы когда-нибудь скажут "люблю тебя навсегда"
(Nada es para siempre)
(Ничто не вечно)
Te quiero para siempre
Люблю тебя навсегда
Dis pas toujours, dis pas toujours
Не говори всегда, не говори всегда
Embrasse-moi bien fort maintenant
Обними меня крепко сейчас
Parce que toi, tu partiras
Потому что ты, ты уйдешь
Très loin de d'ici
Очень далеко отсюда
Dis pas toujour:
Не говори всегда:
Baise-moi déjà, mais doucement
Поцелуй меня уже, но нежно
Mais doucement
Но нежно
No es para siempre
Это не навсегда
No digas para siempre
Не говори "навсегда"
Tan sólo quiéreme
Просто люби меня
Que en brazos diferentes
Ведь в других объятиях
Tus labios dirán alguna vez "te quiero para siempre"
Твои губы когда-нибудь скажут "люблю тебя навсегда"
(Nada es para siempre)
(Ничто не вечно)
Te quiero para siempre
Люблю тебя навсегда





Autoren: Jose Manuel Navarro Sempere, Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco, Jorge Garrido Merinas, Ivan Torrent Llavero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.