Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
el
ansia
de
la
juventud
Во
мне
жажда
юности
кипит,
Tengo
miedo
lo
mismo
que
tú
И
страх,
как
у
тебя,
во
мне
сидит.
Y
cada
amanecer
me
derrumbo
al
ver
И
каждый
новый
день
я
падаю,
увидев
La
puta
realidad
Проклятую
реальность.
No
hay
en
el
mundo,
no
Нет
в
мире,
нет,
Nadie
más
frágil
que
yo
Никого
слабее,
чем
я.
Pelo
acrílico,
cuero
y
tacón
Парик,
кожа
и
каблук,
Maquillaje
hasta
en
el
corazón
Макияж
даже
в
сердце
тук-тук.
Y
al
anochecer
vuelve
a
florecer
И
с
наступленьем
ночи
вновь
цветёт
Lúbrica
la
ciudad
Порочный
город
мой.
No
hay
en
el
mundo,
no
Нет
в
мире,
нет,
Nadie
más
dura
que
yo
Никого
сильнее,
чем
я.
Ah!,
ah!,
ah!
Ах!,
ах!,
ах!
Debo
sobrevivir,
mintiéndome
Я
должна
выжить,
лгая
самой
себе.
Taciturna
me
hundí
en
aquel
bar
Угрюмая,
я
в
баре
том
тонула,
Donde
un
ángel
me
dijo
al
entrar:
Где
ангел
мне
сказал,
едва
шагнула:
"Ven
y
elévate
como
el
humo
azul
"Иди
и
вознесись,
как
сизый
дым,
No
sufras
más
amor"
Не
страдай
больше,
милая
моя."
Y
desgarrándome
И
разрывая
боль
в
груди,
Algo
en
mi
vida
cambió
Что-то
в
моей
жизни
вдруг
изменилось.
Buscaré
un
hogar
Найду
себе
приют
Entre
los
escombros
de
mi
soledad
Среди
обломков
одиночества
моего.
Paraiso
extraño
Странный
рай,
Donde
no
estás
tú
Где
нет
тебя.
Y
aunque
duela
quiero
libertad
И
пусть
больно,
я
хочу
свободы,
Aunque
me
haga
daño
Даже
если
это
мне
во
вред.
Ah!,
ah!,
ah!
Ах!,
ах!,
ах!
Debo
sobrevivir,
mintiéndome
Я
должна
выжить,
лгая
самой
себе.
Taciturna
me
hundí
en
aquel
bar
Угрюмая,
я
в
баре
том
тонула,
Donde
un
ángel
me
dijo
al
entrar:
Где
ангел
мне
сказал,
едва
шагнула:
"Ven
y
elévate
como
el
humo
azul
"Иди
и
вознесись,
как
сизый
дым,
No
sufras
más
amor"
Не
страдай
больше,
милая
моя."
Y
desgarrándome
И
разрывая
боль
в
груди,
Algo
en
mi
vida
cambió
Что-то
в
моей
жизни
вдруг
изменилось.
Buscaré
un
hogar
Найду
себе
приют
Entre
los
escombros
de
mi
soledad
Среди
обломков
одиночества
моего.
Paraiso
extraño
Странный
рай,
Donde
no
estás
tú
Где
нет
тебя.
Y
aunque
duela
quiero
libertad
И
пусть
больно,
я
хочу
свободы,
Aunque
me
haga
daño
Даже
если
это
мне
во
вред.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.