Mónica Naranjo - Solo Se Vive una Vez - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Solo Se Vive una Vez - Mónica NaranjoÜbersetzung ins Russische




Solo Se Vive una Vez
Всего лишь раз в жизни
Uh, uh, uah
Ух, ух, уах
Uh, uh, uah
Ух, ух, уах
Uh, uh, uh, uh, uh, uah
Ух, ух, ух, ух, ух, уах
Uh, uh, uah
Ух, ух, уах
Uh, uh, uah
Ух, ух, уах
Uh, uh, uh, uh, uh, uah
Ух, ух, ух, ух, ух, уах
Solo una vez
Лишь раз
Solo se vive una vez
Всего лишь раз в жизни
¿Qué me pasa contigo?
Что со мной происходит из-за тебя?
No lo que digo, oh nene
Не знаю, что говорю, о, милый
¿Qué me pasa que me veo colgada?
Что со мной, почему я будто парю?
Y no siento la tierra al andar
И не чувствую земли под ногами
Oh nene, si pienso en ti
О, милый, когда думаю о тебе
Me pongo mala y ya no qué decir
Мне становится плохо, и я не знаю, что сказать
Y si cierro los ojos,
А если закрою глаза, я знаю,
Que oiré tu boca pedirlo, otra vez
Что услышу, как твои губы просят этого снова
Oh nene, si pienso en ti
О, милый, когда думаю о тебе
Me vuelvo loca y ya no puedo parar
Я схожу с ума и не могу остановиться
Quiero eso que me das
Хочу то, что ты мне даешь
Como una moto quiero hechar a volar
Как мотоцикл, хочу взлететь
Solo una vez
Лишь раз
Solo se vive una vez
Всего лишь раз в жизни
Yo no si el destino
Я не знаю, судьба ли
Señala el camino, no
Указывает путь, не знаю
Solo que estoy perdida
Знаю лишь, что я потеряна
En esta estación
На этой станции
Y yo me subo a tu tren
И я сажусь в твой поезд
Oh nene, si pienso en ti
О, милый, когда думаю о тебе
Me pongo mala y ya no qué decir
Мне становится плохо, и я не знаю, что сказать
Y si cierro los ojos
А если закрою глаза, я знаю,
Que oiré tu boca pedirlo otra vez
Что услышу, как твои губы просят этого снова
Oh nene, si pienso en ti
О, милый, когда думаю о тебе
Me vuelvo loca y ya no puedo parar
Я схожу с ума и не могу остановиться
Quiero eso que me das
Хочу то, что ты мне даешь
Como una moto quiero hechar a volar
Как мотоцикл, хочу взлететь
Solo una vez
Лишь раз
¿Qué me pasa que me veo colgada?
Что со мной, почему я будто парю?
Y no siento la tierra al andar
И не чувствую земли под ногами
Oh nene, si pienso en ti
О, милый, когда думаю о тебе
Me pongo mala y ya no qué decir
Мне становится плохо, и я не знаю, что сказать
Y si cierro los ojos
А если закрою глаза, я знаю,
Que oiré tu boca pedirlo, otra vez
Что услышу, как твои губы просят этого снова
Oh nene, si pienso en ti
О, милый, когда думаю о тебе
Me vuelvo loca y ya no puedo parar
Я схожу с ума и не могу остановиться
Quiero eso que me das
Хочу то, что ты мне даешь
Como una moto quiero hechar a volar
Как мотоцикл, хочу взлететь
¿Qué me pasa, qué me, qué me pasa, qué me?
Что со мной, что, что со мной, что?
¿Qué me pasa que me veo colgada y no sé?
Что со мной, почему я будто парю и не знаю?
Solo una vez (¿Qué me pasa que me veo colgada y no sé?)
Лишь раз (Что со мной, почему я будто парю и не знаю?)
Solo se vive una vez, eh eh eh
Всего лишь раз в жизни, э э э
(¿Qué me pasa, qué me, qué me pasa, qué me?) Solo una vez
(Что со мной, что, что со мной, что?) Лишь раз
(¿Qué me pasa que me veo colgada y no sé?)
(Что со мной, почему я будто парю и не знаю?)
(¿Qué me pasa, qué me?) Solo una vez
(Что со мной, что?) Лишь раз





Autoren: CRISTOBAL SANSANO, JOSE MANUEL NAVARRO SEMPERE, MONICA NARANJO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.