Münchener Freiheit - Das kenn' ich ja schon - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Das kenn' ich ja schon - Münchener FreiheitÜbersetzung ins Englische




Das kenn' ich ja schon
I've Already Heard That One
Was heißt, du willst nur mal ne Pause machen
What do you mean, you just need some time off
Du brauchst mehr Zeit für deine eignen Sachen
You need more time for yourself
Ja, das kenn' ich ja schon
Yeah, I've already heard that one
Gestern hast du noch gesagt, du liebst mich
Yesterday you were saying you loved me
Oh, Mensch, ich glaube dir kein Wort
Oh man, I don't believe a word you say
Denn das kenn' ich ja schon
'Cause I've already heard that one
Aber irgendwie find' ich das gemein
But somehow I think that's mean
Für was hab ich dich geliebt
Why did I love you
Mit all dem Aufwand und dem Stress
With all the work and the stress
Soll alles ganz umsonst gewesen sein
Was it all for nothing
Weiß der Geier, was ist los mit dir
Who knows what's wrong with you
Ich hab gemeint, du hältst voll zu mir
I thought you had my back
Ja, das kenn' ich ja schon
Yeah, I've already heard that one
Du sagst, es geht nicht um die anderen Typen
You say it's not about the other guys
Doch wenn ich anruf', bist du immer weg
But when I call, you're always out
Ja, das kenn' ich ja schon
Yeah, I've already heard that one
Aber irgendwie find' ich das gemein
But somehow I think that's mean
Für was hab' ich dich geliebt
Why did I love you
Mit all dem Aufwand und dem Stress
With all the work and the stress
Soll alles ganz umsonst gewesen sein
Was it all for nothing
Hau doch ab und werde froh
Get lost and be happy
Und mach es ruhig noch einmal so
And do it again, why don't you
Hoffentlich wirst du es mal bereuen
I hope you regret it someday
Was heißt, du willst nur mal ne Pause machen
What do you mean, you just need some time off
Du brauchst mehr Zeit für deine eignen Sachen
You need more time for yourself
Ja, das kenn' ich ja schon
Yeah, I've already heard that one
Weiß der Geier, was ist los mit dir
Who knows what's wrong with you
Ich hab' gemeint, du hältst voll zu mir
I thought you had my back
Ja, das kenn' ich ja schon
Yeah, I've already heard that one
Aber irgendwie find' ich das gemein
But somehow I think that's mean
Für was hab' ich Dich geliebt
Why did I love you
Mit all dem Aufwand und dem Stress
With all the work and the stress
Soll alles ganz umsonst gewesen sein
Was it all for nothing
Hau doch ab und werde froh
Get lost and be happy
Und mach es ruhig noch einmal so
And do it again, why don't you
Hoffentlich wirst du es mal bereuen
I hope you regret it someday





Autoren: Stefan Zauner


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.