Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S. (Re-Recorded)
S.O.S. (Перезапись)
Völlig
allein...
Совершенно
один...
Zwei
Uhr
nachts,
die
Zeit
steht
still
Два
часа
ночи,
время
остановилось
Wieder
nichts
passiert
Снова
ничего
не
происходит
Graues
Flimmern
auf
dem
Fernsehschirm
Серое
мерцание
на
экране
телевизора
Ich
fühl'
mich
isoliert
Я
чувствую
себя
изолированным
Was
soll
ich
tun,
wie
kann
ich
flieh'n
Что
мне
делать,
как
мне
убежать
Vor
Deinem
Bild
in
mir
От
твоего
образа
во
мне
Und
mein
Notsignal
ruft
Dich
überall
И
мой
сигнал
бедствия
зовет
тебя
повсюду
Warum
hör'
ich
nichts
von
Dir
Почему
я
ничего
не
слышу
от
тебя
Seit
einem
Jahr
bist
Du
weg
von
hier
Уже
год,
как
ты
ушла
отсюда
Ich
hab'
Dich
kaum
vermisst
Я
почти
не
скучал
по
тебе
Jetzt,
wo
ich
weiß,
was
ich
fühl'
für
Dich
Теперь,
когда
я
знаю,
что
чувствую
к
тебе
Weiß
ich
nicht,
wo
Du
bist
Я
не
знаю,
где
ты
Was
soll
ich
tun,
wie
find'
ich
Dich
Что
мне
делать,
как
мне
найти
тебя
So
kann's
nicht
weitergeh'n
Так
больше
не
может
продолжаться
Ich
schlaf
nicht
mehr
ein,
Я
больше
не
могу
заснуть
Manchmal
möcht
ich
schreien
Иногда
мне
хочется
кричать
Irgendetwas
muss
geschehn
Что-то
должно
произойти
SOS
- ruf
mich
an,
diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
SOS
- позвони
мне,
иначе
эта
ночь
никогда
не
закончится
SOS
- ruf
mich
an,
wo
bist
Du,
wann
seh'
ich
Dich
wieder
SOS
- позвони
мне,
где
ты,
когда
я
увижу
тебя
снова
SOS
- komm
zurück,
denn
sonst
werd'
ich
noch
verrückt
SOS
- вернись,
иначе
я
сойду
с
ума
SOS
- komm
zurück,
denn
sonst
werd'
ich
noch
verrückt
SOS
- вернись,
иначе
я
сойду
с
ума
Völlig
allein
Совершенно
один
Zwei
Uhr
nachts,
die
Zeit
steht
still
Два
часа
ночи,
время
остановилось
Wieder
nichts
passiert
Снова
ничего
не
происходит
Graues
Flimmern
auf
dem
Fernsehschirm
Серое
мерцание
на
экране
телевизора
Ich
fühl'
mich
isoliert
Я
чувствую
себя
изолированным
Was
soll
ich
tun,
wie
kann
ich
flieh'n
Что
мне
делать,
как
мне
убежать
Vor
Deinem
Bild
in
mir
От
твоего
образа
во
мне
Und
mein
Notsignal
ruft
Dich
überall
И
мой
сигнал
бедствия
зовет
тебя
повсюду
Warum
hör'
ich
nichts
von
Dir
Почему
я
ничего
не
слышу
от
тебя
SOS
- ruf
mich
an,
diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
SOS
- позвони
мне,
иначе
эта
ночь
никогда
не
закончится
SOS
- ruf
mich
an,
wo
bist
Du,
wann
seh'
ich
Dich
wieder
SOS
- позвони
мне,
где
ты,
когда
я
увижу
тебя
снова
SOS
- komm
zurück,
denn
sonst
werd'
ich
noch
verrückt
SOS
- вернись,
иначе
я
сойду
с
ума
SOS
- ruf
mich
an,
diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
SOS
- позвони
мне,
иначе
эта
ночь
никогда
не
закончится
SOS
- ruf
mich
an,
wo
bist
Du,
wann
seh'
ich
Dich
wieder
SOS
- позвони
мне,
где
ты,
когда
я
увижу
тебя
снова
SOS
- komm
zurück,
denn
sonst
werd'
ich
noch
verrückt
SOS
- вернись,
иначе
я
сойду
с
ума
Völlig
allein...
Совершенно
один...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aron Strobel, Stefan Zauner, Michael Kunze
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.