Müslüm Gürses - Yaşıyorum Canım Yok - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Yaşıyorum Canım Yok - Müslüm GürsesÜbersetzung ins Englische




Yaşıyorum Canım Yok
Living Without a Soul
Madem yaşamak güzel
Since living is beautiful
Ben niçin ağlıyorum
Why am I crying?
Seni sevmek suç ise
If loving you is a crime
Cezamı çekiyorum
I am serving my sentence
Cezamı çekiyorum
I am serving my sentence
Madem yaşamak güzel
Since living is beautiful
Ben niçin ağlıyorum
Why am I crying?
Madem yaşamak güzel
Since living is beautiful
Ben niçin ağlıyorum
Why am I crying?
Seni sevmek suç ise
If loving you is a crime
Cezamı çekiyorum
I am serving my sentence
Cezamı çekiyorum
I am serving my sentence
Seni sevmek suç ise ah
Oh, if loving you is a crime
Cezamı çekiyorum
I am serving my sentence
Cezamı çekiyorum
I am serving my sentence
Yaşıyorum canım yok
I am living without a soul
Yarınımdan ümit yok
I have no hope for tomorrow
Dert dert üstüne gelmiş
Sorrow upon sorrow has come
Güldüğüm bir günüm yok
I have not a single day of laughter
Böyle yaşamaktansa
Rather than living like this
Ölmek daha iyidir
It is better to die
Sevenlerin kaderi
The fate of lovers
İşte böyledir
Is just like this
Böyle yaşamaktansa
Rather than living like this
Ölmek daha iyidir
It is better to die
Sevenlerin kaderi
The fate of lovers
İşte böyledir
Is just like this
Ne sevgiden ne aşktan
Neither from love nor from passion
Talihim yok anladım
I understand I have no luck
Ne sevgide ne aşkta
Neither in love nor in passion
Talihim yok anladım
I understand I have no luck
Ben en büyük hatayı
I made the biggest mistake
Seni sevmekle yaptım
By falling in love with you
Seni sevmekle yaptım
By falling in love with you
Ben en büyük hatayı
I made the biggest mistake
Seni sevmekle yaptım
By falling in love with you
Seni sevmekle yaptım
By falling in love with you
Yaşıyorum canım yok
I am living without a soul
Yarınımdan ümit yok
I have no hope for tomorrow
Dert dert üstüne gelir
Sorrow upon sorrow comes
Güldüğüm bir günüm yok
I have not a single day of laughter
Böyle yaşamaktansa
Rather than living like this
Ölmek daha iyidir
It is better to die
Sevenlerin kaderi
The fate of lovers
İşte böyledir
Is just like this
Ah güldüğüm bir günüm yok
Ah, I have not a single day of laughter
Sevenlerin kaderi
The fate of lovers
İşte böyledir
Is just like this





Autoren: Muharrem Atılgan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.