Müslüm Gürses feat. Ceza - İtirazım Var - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

İtirazım Var - Ceza , Müslüm Gürses Übersetzung ins Englische




İtirazım Var
Objection
İtirazım var bu zalim kadere
I object to this cruel fate
İtirazım var bu sonsuz kedere
I object to this endless sorrow
Feleğin cilvesine hayatın sillesine
To destiny's playfulness, to life's slaps
Dertlerin cümlesine itirazım var
I object to all of these troubles
Hayatın en başında felek karşımızda kaldı?
Was destiny set against us from the very beginning of life?
Yaşamın kıyısından ömür zaten çok yol aldı
My life has already taken its course without me
Elimde bir kalem bir kağıt kimi zamansa hüznüm
In my hand, a pen and paper, sometimes my sadness
Dünyaysa çelme taktı düştük bazen hep penaltı
The world tripped me up, I fell, sometimes always a penalty
Bir istediğim bir istemediğim günler
Days when I want something and days when I don't
Hayır beklediğim kendini iteklediğim
No, what I was waiting for, what I pushed myself towards
Ve yere düşünce teklediğim
And faltered when I fell
Sırlarım gecemde gizlidir güneşten sakladım
My secrets are hidden in my nights, hidden from the sun
Bazen umutlar da söner ay ışığından aldığım
Sometimes hopes die out, taken from the moonlight
Yüreksiz olan zevksiz gelip geçer her mevsim
The heartless, tasteless ones come and go with every season
Kabartma fazla nefsin yürekli olan sevsin
Don't let your ego get the better of you, let the brave one love
Karanlık odam sessiz düşüncem pek bi keyifsiz
My dark room, silent thoughts, so unpleasant
Haksızlık damarlarımda gezenlerdir en renksiz
Injustice is colorless, flowing through my veins
Hançeri var hayatın hayata sırtımız dönük
Life has a dagger, and our backs are turned to it
Bir mazeretim yok benim yolun sonu zaten ölüm
I have no excuse, my path ends only in death
İstediğin kadar da bağır kimse duymaz son sözün
No matter how much you scream, no one will hear your last word
Adaletiyse bu dünyanın itirazım var gülüm
If this world's justice, my dear, I object
Yarım kalan sevgiye, şu emanet gülmeye
To love that was left unfinished, to this meaningless laughter
Yaşamadan ölmeye itirazım var
I object to dying without living
Kapanmış yolların hanında bekleyen yolcuyuz
We are travelers waiting at the inn of closed roads
Umutla yolun en sonunda duvar hariç komşuyuz
With hope, at the end of the road, there is a wall, and neighbors everywhere but us
Bir yalan bin yılandan beter binbir yalancı heryerlerde
One lie is worse than a thousand years, and there are liars everywhere
Peşinde milyon keder repler yetmez çare derde
A million sorrows follow, and remedies are not enough for the pain
İsyanım hem sözlerim hem gözlerim hem özümde
My rebellion is in my words, my eyes, and my essence
Özlediğim birçok şey de var hiçbiri yok yerinde
There are many things I miss, but none of them are in their place
İstediklerinle yapamadıkların hep aynı mı?
Are the things you want and the things you can't do always the same?
Bilmem ben ama hep aynı yerde bekliyorum yarını
I don't know, but I'm always waiting for tomorrow in the same place
Ben hep yenilmeye mahkum muyum?
Am I always doomed to be defeated?
Ben hep ezilmeye mecbur muyum?
Am I always bound to be crushed?
İtirazım var bu yalan dolana
I object to all of these lies and deceit
Benim şu dertlere ne borcum var ki?
What debt do I owe to these troubles?
Tuttu yakamı bırakmıyor
They hold me tight and won't let me go
Benim mutlulukla ne zorum var ki?
What do I have against happiness?
Bana cehennemi aratmıyor
They make me feel like I'm in hell
Bana cehennemi aratmıyor
They make me feel like I'm in hell





Autoren: Behlul Pektas, Rifat Salliel

Müslüm Gürses feat. Ceza - Sandık
Album
Sandık
Veröffentlichungsdatum
09-02-2009



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.