Müslüm Gürses - Dost Yaraları - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dost Yaraları - Müslüm GürsesÜbersetzung ins Englische




Dost Yaraları
Wounds of a Friend
Tanrı yazar, kullar çeker günahı
God writes, the servants bear the sin
Bir eziyet bin isyanı getirir
One torment brings a thousand rebellions
Bağrımıza dostlar sıkar silahı
Friends point the gun at our hearts
Bizi bu dost yaraları öldürür
These wounds of a friend kill us
Bağrımıza dostlar sıkar silahı
Friends point the gun at our hearts
Bizi bu dost yaraları öldürür
These wounds of a friend kill us
Sevgi sanıp ölesiye severiz
We love with all our hearts, thinking it is love
Gün gelir, terk eder, neden bilmeyiz
One day, they abandon us, we don't know why
Yıllar geçer, dağ olur hasretimiz
Years pass, our longing becomes a mountain
Bizi hasret yaraları öldürür
These wounds of longing kill us
Bizi bu aşk yaraları öldürür
These wounds of love kill us
Bizi bu aşk yaraları öldürür
These wounds of love kill us
Yaşantımız sanki ateşten gömlek
Our lives are like a shirt of fire
İçimizden gelir bin defa ölmek
We die a thousand times inside
Hakkımız değil mi bizim de gülmek?
Isn't it our right to laugh?
Bizi bu fark yaraları öldürür
These wounds of difference kill us
Hakkımız değil mi bizim de gülmek?
Isn't it our right to laugh?
Bizi bu fark yaraları öldürür
These wounds of difference kill us
Sevgi sanıp ölesiye severiz
We love with all our hearts, thinking it is love
Gün gelir, terk eder, neden bilmeyiz
One day, they abandon us, we don't know why
Yıllar geçer, dağ olur hasretimiz
Years pass, our longing becomes a mountain
Bizi hasret yaraları öldürür
These wounds of longing kill us
Bizi bu aşk yaraları öldürür
These wounds of love kill us
Bizi bu aşk yaraları öldürür
These wounds of love kill us
Bizi bu aşk yaraları öldürür
These wounds of love kill us





Autoren: A. Tekin Türe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.