Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl Gidersin
How Can You Leave
Bu
ayrılık
nerden
geldi
aklına?
Where
did
this
idea
of
breaking
up
come
from?
Beni
bırakıpta
nasıl
gidersin?
How
can
you
leave
me?
Canımda
can
gibi
alıştım
sana
I've
become
so
used
to
you,
like
my
own
soul
Beni
bırakıpta
nasıl
gidersin?
How
can
you
leave
me?
Canımda
can
gibi
alıştım
sana
I've
become
so
used
to
you,
like
my
own
soul
Beni
bırakıpta
nasıl
gidersin?
How
can
you
leave
me?
Ben
böyle
hasreti
taşıyamam
ki
I
can't
bear
this
longing
Gidersen
ölürüm,
yaşayamam
ki
If
you
leave,
I'll
die,
I
can't
live
without
you
Belki
de
bir
daha
kavuşamam
ki
We
may
never
see
each
other
again
Beni
bırakıpta
nasıl
gidersin?
How
can
you
leave
me?
Beni
bırakıpta
nasıl
gidersin?
How
can
you
leave
me?
Hani
bu
aşkımız
bitmeyecekti?
Didn't
you
say
our
love
would
never
end?
Hani
bu
mutluluk
hep
sürecekti?
Didn't
you
say
this
happiness
would
last
forever?
Aramıza
kimse
girmeyecekti
That
no
one
would
come
between
us
Beni
bırakıpta
nasıl
gidersin?
How
can
you
leave
me?
Aramıza
kimse
girmeyecekti
That
no
one
would
come
between
us
Beni
bırakıpta
nasıl
gidersin?
How
can
you
leave
me?
Ben
böyle
hasreti
taşıyamam
ki
I
can't
bear
this
longing
Gidersen
ölürüm,
yaşayamam
ki
If
you
leave,
I'll
die,
I
can't
live
without
you
Belki
de
bir
daha
kavuşamam
ki
We
may
never
see
each
other
again
Beni
bırakıpta
nasıl
gidersin?
How
can
you
leave
me?
Beni
bırakıpta
nasıl
gidersin?
How
can
you
leave
me?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.