Müslüm Gürses - Nasıl Gidersin - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nasıl Gidersin - Müslüm GürsesÜbersetzung ins Englische




Nasıl Gidersin
How Can You Leave
Bu ayrılık nerden geldi aklına?
Where did this idea of breaking up come from?
Beni bırakıpta nasıl gidersin?
How can you leave me?
Canımda can gibi alıştım sana
I've become so used to you, like my own soul
Beni bırakıpta nasıl gidersin?
How can you leave me?
Canımda can gibi alıştım sana
I've become so used to you, like my own soul
Beni bırakıpta nasıl gidersin?
How can you leave me?
Ben böyle hasreti taşıyamam ki
I can't bear this longing
Gidersen ölürüm, yaşayamam ki
If you leave, I'll die, I can't live without you
Belki de bir daha kavuşamam ki
We may never see each other again
Beni bırakıpta nasıl gidersin?
How can you leave me?
Beni bırakıpta nasıl gidersin?
How can you leave me?
Hani bu aşkımız bitmeyecekti?
Didn't you say our love would never end?
Hani bu mutluluk hep sürecekti?
Didn't you say this happiness would last forever?
Aramıza kimse girmeyecekti
That no one would come between us
Beni bırakıpta nasıl gidersin?
How can you leave me?
Aramıza kimse girmeyecekti
That no one would come between us
Beni bırakıpta nasıl gidersin?
How can you leave me?
Ben böyle hasreti taşıyamam ki
I can't bear this longing
Gidersen ölürüm, yaşayamam ki
If you leave, I'll die, I can't live without you
Belki de bir daha kavuşamam ki
We may never see each other again
Beni bırakıpta nasıl gidersin?
How can you leave me?
Beni bırakıpta nasıl gidersin?
How can you leave me?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.