Müslüm Gürses - Sen Yoksun Diye - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sen Yoksun Diye - Müslüm GürsesÜbersetzung ins Russische




Sen Yoksun Diye
Ты ушла
Yine bulutlar seyrini unutmuş
Снова облака свой путь забыли,
Semaya baksana matem mi tutmuş
Взгляни на небо, словно в трауре они.
Yine bulutlar seyrini unutmuş
Снова облака свой путь забыли,
Semaya baksana matem mi tutmuş
Взгляни на небо, словно в трауре они.
Gökte ne ay var ne de bir yıldız
В небе ни луны, ни звезды нет,
Her taraf karanlık neden ıssız
Кругом темнота, откуда эта пустота?
Gökte ne ay var ne de bir yıldız
В небе ни луны, ни звезды нет,
Her taraf karanlık neden ıssız
Кругом темнота, откуда эта пустота?
Sen yoksun diye sen yoksun diye
Тебя нет рядом, тебя нет рядом,
Her gün ağlıyorum sen yoksun diye
Каждый день я плачу, тебя нет рядом.
Sen yoksun diye sen yoksun diye (Oof)
Тебя нет рядом, тебя нет рядом, (Ох)
Her gün ağlıyorum sen yoksun diye
Каждый день я плачу, тебя нет рядом.
Esen rüzgarın kesilmiş nefesi
Утих ветерок, не дышит он,
Coşkun dalgaların çıkmıyor sesi
Бурных волн не слышно больше стон.
Esen rüzgarın kesilmiş nefesi
Утих ветерок, не дышит он,
Coşkun dalgaların çıkmıyor sesi
Бурных волн не слышно больше стон.
Bu ne sessizlik bu ne durgunluk
Что за тишина, что за покой,
Doğan güneşe bak rengi soluk
Взгляни на солнце, цвет его блеклый, пустой.
Bu ne sessizlik bu ne durgunluk
Что за тишина, что за покой,
Doğan güneşe bak rengi soluk
Взгляни на солнце, цвет его блеклый, пустой.
Sen yoksun diye sen yoksun diye
Тебя нет рядом, тебя нет рядом,
Her gün ağlıyorum sen yoksun diye (Oof)
Каждый день я плачу, тебя нет рядом. (Ох)
Sen yoksun diye sen yoksun diye (Oof oof)
Тебя нет рядом, тебя нет рядом, (Ох, ох)
Her gün ağlıyorum sen yoksun diye
Каждый день я плачу, тебя нет рядом.
Sen yoksun diye-
Тебя нет рядом…





Autoren: Burhan Bilgin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.