Müslüm Gürses - Rüzgarmı Attı Seni - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rüzgarmı Attı Seni - Müslüm GürsesÜbersetzung ins Russische




Rüzgarmı Attı Seni
Ветер ли принёс тебя?
"Artık gelmez" demiştim
"Больше не вернётся", - сказал я себе,
Senden ümit kesmiştim
В тебе я разочаровался.
"Artık gelmez" demiştim
"Больше не вернётся", - сказал я себе,
Senden ümit kesmiştim
В тебе я разочаровался.
Seni pencerelerde
Тебя у окон
Boş yere beklemiştim
Напрасно ожидал я,
Seni pencerelerde
Тебя у окон
Boş yere beklemiştim
Напрасно ожидал я.
Rüzgâr attı seni?
Ветер ли принёс тебя?
Burayı bilir miydin?
Ты знала ли дорогу?
Rüzgâr attı seni?
Ветер ли принёс тебя?
Burayı bilir miydin?
Ты знала ли дорогу?
40 yılda bir olsa da
Хоть раз в 40 лет,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне.
40 yılda bir olsa da
Хоть раз в 40 лет,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне.
Gözlerim yolda kaldı
Мои глаза устали ждать,
Hep bekleye bekleye
Всё ждали и ждали,
Gözlerim yolda kaldı
Мои глаза устали ждать,
Hep bekleye bekleye
Всё ждали и ждали.
Benim de hakkım yok mu
Разве я не заслужил,
Sevmeye sevilmeye?
Любить и быть любимым?
Benim de hakkım yok mu
Разве я не заслужил,
Sevmeye sevilmeye?
Любить и быть любимым?
Rüzgâr attı seni?
Ветер ли принёс тебя?
Burayı bilir miydin?
Ты знала ли дорогу?
Rüzgâr attı seni?
Ветер ли принёс тебя?
Burayı bilir miydin?
Ты знала ли дорогу?
40 yılda bir olsa da
Хоть раз в 40 лет,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне.
40 yılda bir olsa da
Хоть раз в 40 лет,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне.
Rüzgâr attı seni?
Ветер ли принёс тебя?
Burayı bilir miydin?
Ты знала ли дорогу?
Rüzgâr attı seni?
Ветер ли принёс тебя?
Burayı bilir miydin?
Ты знала ли дорогу?
40 yılda bir olsa da
Хоть раз в 40 лет,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне.
40 yılda bir olsa da
Хоть раз в 40 лет,
Lütfedip gelir miydin?
Пришла бы ты ко мне.





Autoren: Ulku Aker, Selahattin Sarikaya


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.