Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hơi Ấm Ngày Xưa
The Warmth of Yesterday
Ngày
nắng
đã
tắt
buông
trên
cuộc
tình
héo
hắt
The
sun
has
set
on
our
withered
love
Bao
yêu
thương
nhưng
sao
vội
tàn
quá
nhanh
So
much
love,
but
why
did
it
fade
so
fast?
Để
những
tiếc
nuối
trong
em
ngỡ
là
phút
cuối
Leaving
regrets
within
me,
as
if
it's
the
final
moment
Anh
đi
mãi
sẽ
không
quay
về
đây
nữa
You're
gone
forever,
never
to
return
Ngày
anh
đi
mang
theo
một
trời
thương
nhớ,
chẳng
một
lời
The
day
you
left,
you
took
a
sky
of
longing,
without
a
word
Đề
những
đêm
dài
mình
em
ôm
nỗi
đau
trong
tim
Leaving
me
alone
with
nights
filled
with
pain
in
my
heart
Và
em
bơ
vơ
tìm
trong
nỗi
nhớ
đã
nhạt
nhoà
And
I
wander,
searching
in
faded
memories
Chiếc
nhẫn
hôm
nào
vẫn
còn
hơi
ấm
như
anh
đang
còn
The
ring
from
that
day
still
holds
your
warmth,
as
if
you're
still
here
Cùng
cất
tiếng
hát
bên
anh
mỗi
chiều
trống
vắng
Singing
with
you
every
lonely
afternoon
Khẽ
nhắm
mắt
khi
anh
nhẹ
hôn
tóc
em
Gently
closing
my
eyes
as
you
softly
kiss
my
hair
Nhìn
ánh
mắt
ấy
em
như
ngàn
lời
muốn
nói
Looking
into
your
eyes,
I
have
a
thousand
words
to
say
Ta
sẽ
mãy
yêu
nhau
muôn
đời
anh
nhé
We
will
love
each
other
forever,
my
love
Rồi
anh
đi
mang
theo
một
trời
thương
nhớ,
chẳng
một
lời
Then
you
left,
taking
a
sky
of
longing,
without
a
word
Đề
những
đêm
dài
mình
em
ôm
nỗi
đau
trong
tim
Leaving
me
alone
with
nights
filled
with
pain
in
my
heart
Và
em
bơ
vơ
tìm
trong
nỗi
nhỡ
đã
nhạt
nhoà
And
I
wander,
searching
in
faded
memories
Chiếc
nhẫn
hôm
nào
vẫn
còn
hơi
ấm
như
anh
đang
còn...
The
ring
from
that
day
still
holds
your
warmth,
as
if
you're
still
here...
Cùng
cất
tiếng
hát
bên
anh
mỗi
chiều
trống
vắng
Singing
with
you
every
lonely
afternoon
Khẽ
nhắm
mắt
khi
anh
nhẹ
hôn
tóc
em
Gently
closing
my
eyes
as
you
softly
kiss
my
hair
Nhìn
ánh
mắt
ấy
em
như
ngàn
lời
muốn
nói
Looking
into
your
eyes,
I
have
a
thousand
words
to
say
Ta
sẽ
mãi
yêu
nhau
muôn
đời
anh
nhé
We
will
love
each
other
forever,
my
love
Rồi
anh
đi
mang
theo
một
trời
thương
nhớ,
chẳng
một
lời
Then
you
left,
taking
a
sky
of
longing,
without
a
word
Đề
những
đêm
dài
mình
em
ôm
nỗi
đau
trong
tim
Leaving
me
alone
with
nights
filled
with
pain
in
my
heart
Và
em
bơ
vơ
tìm
trong
nỗi
nhớ
đã
nhạt
nhoà
And
I
wander,
searching
in
faded
memories
Chiếc
nhẫn
hôm
nào
vẫn
còn
hơi
ấm
như
anh
đang
còn
The
ring
from
that
day
still
holds
your
warmth,
as
if
you're
still
here
Về
đi
anh
ơi
Come
back,
my
love
Về
đi
anh
ơi
Come
back,
my
love
Về
đi
anh
ơi
Come
back,
my
love
Về
với
những
phút
yêu
thương
ngọt
ngào...
Come
back
to
the
moments
of
sweet
love...
Yêu
thương
có
nhau
Love
that
we
shared
Về
đây
bên
em
Come
back
to
me
Về
đây
bên
em
Come
back
to
me
Những
kí
ức
vẫn
còn
trong
em
The
memories
still
linger
within
me
Rồi
anh
đi
mang
theo
một
trời
thương
nhớ,
chẳng
một
lời
Then
you
left,
taking
a
sky
of
longing,
without
a
word
Đề
những
đêm
dài
mình
em
ôm
nỗi
đau
trong
tim
Leaving
me
alone
with
nights
filled
with
pain
in
my
heart
Và
em
bơ
vơ
tìm
trong
nỗi
nhớ
đã
nhạt
nhoà
And
I
wander,
searching
in
faded
memories
Chiếc
nhẫn
hôm
nào
vẫn
còn
hơi
ấm
như
anh
đang
còn
The
ring
from
that
day
still
holds
your
warmth,
as
if
you're
still
here
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: THUANNGUYEN HONG
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.