Mỹ Tâm - Đánh Thức Bình Minh - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Đánh Thức Bình Minh - Mỹ TâmÜbersetzung ins Russische




Đánh Thức Bình Minh
Пробуждение Рассвета
Vùi lấp buồn đau từ trong con tim
Закапываю глубоко в сердце печаль и боль,
Mình tôi về đâu? Đập tan màn đêm (bang bang bang)
Куда мне идти одной? Разрушу эту ночь (бах, бах, бах)
Đập tan màn đêm. Vùi lấp buồn đau từ trong con tim
Разрушу эту ночь. Закапываю глубоко в сердце печаль и боль,
Mình tôi về đâu? Đập tan màn đêm (bang bang bang)
Куда мне идти одной? Разрушу эту ночь (бах, бах, бах)
Đập tan màn đêm.
Разрушу эту ночь.
Muốn than vãn khi đang khóc than
Хочу выплакаться, когда плачу,
Thấy không gian thật buồn, thật chán
Вижу, как тоскливо и пусто вокруг,
Muốn xua tan đi bao dối lừa
Хочу прогнать весь обман,
Thét một mình để lòng thật nhẹ nhõm.
Кричать в одиночестве, чтобы стало легче на душе.
Sinh ra tôi mong thế giới đến với tôi mang nhiệm màu
Родилась я с надеждой, что мир придет ко мне с волшебством,
Nhưng tôi luôn trong cay đắng, tìm đường giải thoát lấy
Но я всегда в горечи, ищу путь к освобождению,
Tương lai tôi đi chỉ thấy nước mắt tôi tuôn trào
В своем будущем вижу только слезы, что текут рекой,
Đi đâu tôi không hay biết đi nơi nào.
Куда иду, я не знаю, куда.
Nhìn lại mình càng buồn đau không ai quan tâm
Оглядываюсь назад, еще больнее, никому нет дела,
tôi như đang héo hắt tin tin tin
И я словно увядаю от лжи, лжи, лжи,
Toàn những dối gian
Только ложь и обман,
Để từng ngày buồn tênh hoang mang
Каждый день в печали и смятении,
Còn lại mình tôi cố sức, đầu hàng bản thân (bang bang)
Осталась одна, борюсь, сдаюсь сама себе (бах, бах)
Đập tan dối gian, đập tan dối gian, đập tan dối gian, đập tan dối gian
Разрушу обман, разрушу обман, разрушу обман, разрушу обман
Cảm giác nhẹ nhàng
Чувство лёгкости,
Đập tan dối gian, đập tan dối gian, đập tan dối gian
Разрушу обман, разрушу обман, разрушу обман
Cảm giác nhẹ nhàng.
Чувство лёгкости.
Nhắm mắt để suy tôi đang làm
Закрываю глаза, чтобы подумать, что я делаю,
Cố gắng thấy xung quanh cũng chỉ giả dối
Стараюсь видеть, но вокруг только ложь,
Bước tới thấy hoang mang tôi không muốn đi
Делаю шаг, чувствую смятение, не хочу идти,
một mình trong đêm tối.
Одинока в ночной темноте.
Sinh ra tôi mong thế giới đến với tôi mang nhiệm màu
Родилась я с надеждой, что мир придет ко мне с волшебством,
Nhưng tôi luôn trong cay đắng, tìm đường giải thoát lấy
Но я всегда в горечи, ищу путь к освобождению,
Tương lai tôi đi chỉ thấy nước mắt tôi tuôn trào
В своем будущем вижу только слезы, что текут рекой,
Đi đâu tôi không hay biết đi nơi nào.
Куда иду, я не знаю, куда.
Tìm lại một ngày thật bình yên trong tôi
Ищу тот день, когда обрету покой,
Để rồi mình tôi cố sức tìm lại bản thân (bang bang)
Чтобы одной мне найти себя (бах, бах)
Đập tan dối gian
Разрушу обман
một ngày bình minh đang lên chỉ còn mình tôi cố sức
И в один прекрасный рассвет, только я буду бороться,
Tìm lại niềm tin tin tin.
Чтобы вернуть веру, веру, веру.
Nhìn thấy nắng mai, nhìn thấy nắng mai,
Вижу рассвет, вижу рассвет,
Nhìn thấy nắng mai, nhìn thấy nắng mai...
Вижу рассвет, вижу рассвет...
I wanna fly
Я хочу летать
Nhìn thấy nắng mai, nhìn thấy nắng mai, nhìn thấy nắng mai
Вижу рассвет, вижу рассвет, вижу рассвет
I wanna fly.
Я хочу летать.
Sinh ra tôi mong thế giới đến với tôi mang nhiệm màu
Родилась я с надеждой, что мир придет ко мне с волшебством,
Bao nhiêu hoang mang tôi sẽ tìm đường giải thoát lấy
Всю тревогу я развею, найду путь к освобождению,
Tương lai tôi đi sẽ thấy trước mắt nắng mai về
В своем будущем увижу рассвет,
Cho tôi bao nhiêu ước giữa cuộc đời.
Который подарит мне мечты.
Sinh ra tôi mong thế giới đến với tôi mang nhiệm màu
Родилась я с надеждой, что мир придет ко мне с волшебством,
Bao nhiêu hoang mang tôi sẽ tìm đường giải thoát lấy
Всю тревогу я развею, найду путь к освобождению,
Tương lai tôi đi sẽ thấy trước mắt nắng mai về
В своем будущем увижу рассвет,
Cho tôi bao nhiêu ước giữa cuộc đời (I wanna fly).
Который подарит мне мечты хочу летать).






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.