N.D.R. - Descenso - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Descenso - N.D.R.Übersetzung ins Englische




Descenso
Descent
Hoo yeah
Hoo yeah
Existo luego pienso o pienso y existo
I exist, then I think, or I think, and then I exist
Solo insisto en contar lo que he visto
I just insist on telling you what I've seen
Año 94 empecé a existir
Year 94 I started to exist
Yo contra el mundo listo pa morir
Me against the world, ready to die
Mi madre llego al puto le toca parir
My mother arrived, it's her time to give birth
A punto de salir, que se yo de vivir?
About to be born, what do I know about living?
Solo puedo reír lo tengo que decir
I can only laugh, I have to say it
Empiezo inmediato con mi relato
I start immediately with my story
Este es mi sindicato
This is my union
Siento que fue ayer el bachillerato
It feels like yesterday, high school
Sigo pasando el rato
I keep passing the time
De noche cual gato rompí los formatos
At night, like a cat, I broke the formats
Fuck los candidatos
Fuck the candidates
Saludo a los batos y a los ingratos
Greetings to the dudes and the ungrateful ones
No soy insensato les falta un dato
I'm not senseless, you're missing a detail
Yo siempre trato
I always try
No hay coro no hay pajas
No chorus, no bullshit
Solo bombos y cajas
Just drums and boxes
Creciendo yo aprendí
Growing up, I learned
Que la vida es solo un sube y baja
That life is just an up and down
Nacer y morir épico ciclo
Being born and dying, an epic cycle
Pierdo aprendo te lo explico
I lose, I learn, I explain it to you
Ríe llora solo viven nos persigue el declive
Laugh, cry, just live, the decline pursues us
Es una condena en cadena
It's a chained sentence
Calumniado por toda la escena
Slandered by the whole scene
Solo me importa la crema y algo pa la cena
I only care about the cream and something for dinner
Yo hago mi destino, aprendo en el camino
I make my destiny, I learn along the way
Asumo mis actos rompí mis pactos
I take responsibility for my actions, I broke my pacts
Recorte contactos
Cut off contacts
Auto didato esto es un estracto
Self-taught, this is an extract
En mi cerebro abstracto
In my abstract brain
Luso imperfecto nunca me jacto
Imperfect Luso, never boast
Aporte exacto putrefacto sano gonorrea
Exact contribution, putrefied, healthy gonorrhea
Se quien soy lo que he sido y que seré
I know who I am, what I've been, and what I'll be
No importa lo que diga usted ni usted
It doesn't matter what you or you say
(Este es mi momento así que voy a seguir firme
(This is my moment, so I'm going to stay strong
Tomo la oportunidad y o pienso rendirme
I take the opportunity and I don't think about giving up
Piérdete en la música y lucha hasta ser libre
Lose yourself in the music and fight until you are free
Sube le volumen y que la bocina vibre)
Turn up the volume and let the horn vibrate)
Siempre firmes en la guerra homie
Always strong in the war, homie
Luchando por mi tierra homie
Fighting for my land, homie
Aunque las puertas cierran homie
Even though the doors close, homie
Las ganas de victoria no se aterran homie
The desire for victory doesn't scare, homie
Ah
Ah
Termino este asunto mi angel y mi diablo terminaron jutos
I finish this matter, my angel and my devil ended together
En mi espiritu del rap un budu
In my rap spirit, a voodoo
Ya prove el menu dime que sabes tu
I've already tasted the menu, tell me what you know
Hoy estoy acá
I'm here today
Inhalo y no volvera
I inhale and it won't come back
Aprecia la verdad
Appreciate the truth
El rap no morira
Rap won't die
Estoy ingobernable soy un hippie
I'm uncontrollable, I'm a hippie
Contamos historias con graffiti
We tell stories with graffiti
Quemando sin miedo a la G T
Burning without fear of the G T
Solo lo hago por amor a esta city Guatemala city
I only do it for love of this city, Guatemala City





Autoren: julio alejandro armas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.