N. Hardem - Quest - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Quest - N. HardemÜbersetzung ins Englische




Quest
Quest
Corta el tenso aire en crisis no peace in the streets
I cut through the fraught air with no peace in the streets
Tres hermanos se hacen seis si son géminis
Three brothers become six if they're twins
Me dirijo al calidoso C.L y Pedro Roca en salmos
I head to the hallowed C.L and Pedro Roca in psalms
"How we finally going to reminisce?
"How are we finally going to remember?
Anda con quien te va a definir
Hang with someone who will define you
Cuando el hambre toca la puerta, y el amor entra en deficit
When hunger knocks at the door, and love falls into deficit
Prueba aunque sea difícil resistir
Try, even if it's hard to resist
Piensa bien cómo vestir para seducir a tu séquito
Think carefully about how to dress to seduce your entourage
Los atraigo como métales preciosos al imán
I draw them like precious metals to a magnet
Como jeque talibán, al talismán
Like a Talibani sheik, to a talisman
En el vals es pálida, mi guitarra escuálida
In the waltz, my pale, squalid guitar
Tengo que cuidar la espalda a la salida
I have to watch my back on the way out
De sus copas, el veneno en su saliva
From their glasses, the poison in their saliva
De sus ropas, y el personal que estaba arriba
From their clothes, and the staff who were upstairs
Oficiales de paisano en sus tropas
Plainclothes officers among their troops
Fantaseando con rocas y de a cuánto les toca
Fantasizing about drugs and how much they're worth
Ya no cumplo sus deseos idiotas
I no longer fulfill their idiocies
La casaca me frotan, esperando que caiga la liga
They rub my jacket, hoping to steal a garter
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir Que Que
That gives life That That
Lord, siempre buscando
Lord, always searching
Lord, laramersi
Lord, laramersi
Lord, siempre buscando
Lord, always searching
Lord, laramersi
Lord, laramersi
Esquivo la peste, despido a la fiebre
I evade the plague, I shed the fever
Así fácil como cuando vecinos se vuelven liebres
As easy as when neighbors turn into hares
Éste oéste pal primero que lo quiebre
This one for the first one to break it
Dinero pal becerro de Diciembre, yo heard me
Money for the December calf, I heard
Celebramos el luto, elevamos el cupo
We celebrate mourning, we raise the quota
Nos dejamos y descerebramos por un celuco
We abandon and maim ourselves for a prostitute
Ya no la vamos con esos hermanos ni damos la mano
We no longer walk with those brothers or shake hands
Sabemos dónde esconde el truco
We know where the trick is hidden
Llámalo As bajo la manga o burundanga
Call it the Ace up the sleeve or burundanga
Buenos y malos acabaron en la zanja
The good and the bad ended up in the gutter
Ó contando barras entre un traje de franjas
Or counting bars inside a pinstripe suit
Tan cierto, como que la mierda de chulo es blanca
As true as the fact that pimp's shit is white
Ayo! Jesús David, Miguel Ángel y Juanca
Ayo! Jesus David, Miguel Angel and Juanca
Real playaz que ya no están en la cancha ni en la banca
Real players who are no longer on the court or the bench
Pero iluminan a distancia que ya no es tanta
But they illuminate from a distance that is no longer so great
Word up! La suerte y muerte son santas
Word up! Luck and death are saints
Lord, siempre buscando
Lord, always searching
Lord, laramersi
Lord, laramersi
Lord, siempre buscando
Lord, always searching
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Que pa vivir
That gives life
Lord, siempre buscando
Lord, always searching
Lord, laramersi
Lord, laramersi
Lord, siempre buscando
Lord, always searching
Lord, laramersi
Lord, laramersi





Autoren: Nelson Enrique Martinez Sanchez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.