Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Dios y Satanás
Between God and Satan
Que
yo
también
la
cago,
también
he
ido
ciego
I,
too,
make
mistakes,
I,
too,
have
been
blind
Estoy
por
Barcelona
y
no
me
encuentra
ni
el
espejo
I'm
in
Barcelona
and
not
even
a
mirror
can
find
me
Que
no
sé
ni
quien
soy
Que
no
me
reconozco
I
don't
know
who
I
am
anymore,
I
don't
recognize
myself
No
te
presentes
hoy
que
tu
cara
no
la
enfoco.
Don't
show
up
today,
I
can't
focus
on
your
face.
Sé
que
tenía
planes,
No
me
preguntes
cuales
I
know
I
had
plans,
don't
ask
me
what
they
were
Hoy
me
pasé
de
tragos
perdí
mis
cualidades
Today
I
drank
too
much,
I
lost
my
good
qualities
Gente
quiere
joderme
esperan
que
me
agache
People
want
to
screw
me
over,
they
expect
me
to
give
in
Dicen
saber
de
mi,
no
saben
lo
que
hacen.
They
say
they
know
about
me,
they
don't
know
what
they're
doing.
Con
los
ojos
abiertos,
ojeras
de
mapache
With
my
eyes
open,
dark
circles
like
a
raccoon
Querías
verme
fuera,
y
no
hay
DIOS
que
a
mi
me
aparte
You
wanted
to
see
me
gone,
and
there's
no
God
who
will
take
me
away
from
me
Me
miras
por
detrás,
y
yo
vine
a
quedarme
You
look
at
me
from
behind,
and
I'm
here
to
stay
Sé
que
me
buscarás,
cuando
este
por
delante.
I
know
you'll
be
looking
for
me
when
I'm
in
front.
De
tantas
borracheras,
perdí
muchas
neuronas
From
so
many
hangovers,
I
lost
a
lot
of
brain
cells
Yo
no
quiero
coronas,
tengo
la
cabeza
en
obras
I
don't
want
crowns,
I
have
my
head
in
shambles
Quieren
romper
mi
culo,
yo
quiero
romper
normas
They
want
to
break
my
ass,
I
want
to
break
the
norms
Si
me
mantengo
solo
es
porque
nadie
me
soporta.
If
I
stay
alone,
it's
because
nobody
can
stand
me.
Que
hoy
llevo
más
copas,
que
el
puto
Barcelona
Today
I
have
more
drinks
than
the
whole
of
Barcelona
En
el
vaso
mucho
ron,
y
poca
Coca-Cola
In
the
glass,
a
lot
of
rum,
and
little
Coca-Cola
Que
no
voy
de
subido,
lo
que
voy
es
borracho
I'm
not
arrogant,
I'm
just
drunk
No
se
cuanto
he
bebido,
pero
si
cuanto
valgo.
I
don't
know
how
much
I've
been
drinking,
but
I
know
how
much
I'm
worth.
Tú
también
tienes
problemas,
ven,
siéntate
You
have
problems
too,
come,
sit
down
Ya
no
eres
lo
que
eras,
bien,
cuéntame
You're
not
what
you
used
to
be,
well,
tell
me
Que
no
distingues
entre
el
bien
y
el
mal,
ahá
That
you
can't
tell
right
from
wrong,
aha
Oyes
las
voces
de
Dios
y
Satanás
pra!
You
hear
the
voices
of
God
and
Satan,
stop!
Tú
también
tienes
problemas,
ven,
siéntate
You
have
problems
too,
come,
sit
down
Ya
no
eres
lo
que
eras,
bien,
cuéntame
You're
not
what
you
used
to
be,
well,
tell
me
Que
no
distingues
entre
el
bien
y
el
mal,
ahá
That
you
can't
tell
right
from
wrong,
aha
Oyes
las
voces
de
Dios
y
Satanás
pra!
You
hear
the
voices
of
God
and
Satan,
stop!
A
la
izquierda
un
demonio,
a
la
derecha
el
ángel
On
the
left,
a
demon,
on
the
right,
an
angel
Que
ya
ni
me
contesta,
creo
que
murió
de
hambre
Who
doesn't
even
answer
me
anymore,
I
think
he
died
of
hunger
Que
yo
quiero
un
imperio
no
me
conformo
con
menos
I
want
an
empire,
I'm
not
settling
for
less.
Que
estás
pendiente
de
mi
creo
que
ya
lo
sabemos.
You're
watching
me,
I
think
we
all
know
that.
Sé
que
medís
mi
polla,
juzgáis
mi
trayectoria
I
know
you
measure
my
dick,
you
judge
my
trajectory
Que
me
sudáis
los
huevos,
para
mi
sois
puta
escoria
I
don't
give
a
fuck
about
you,
you're
just
scum
to
me
Murió
ese
niño
bueno,
demasiado
veneno
That
nice
boy
is
dead,
too
much
poison
Mucha
presión
encima,
debajo
el
infierno.
A
lot
of
pressure
on
top,
hell
underneath.
Sé
que
no
es
mi
modo,
quizás
ahora
sí
I
know
it's
not
my
way,
maybe
now
it
is
Me
preguntas
donde
estoy,
¿que
coño
hago
ahi?
You
ask
me
where
I
am,
what
am
I
doing
there?
Escribo
y
lloro
tinta,
me
descargo
en
el
papel
I
write
and
cry
ink,
I
vent
on
paper
Yo
también
tengo
bajones
y
hablo
con
Lucifer.
I
also
have
breakdowns
and
talk
to
Lucifer.
Ahg
he
perdido
mucho
y
no
sabes
cuanto!
Ahg
I've
lost
so
much
and
you
don't
know
how
much!
Trato
de
liberarme
del
rencor
que
aguanto!
I
try
to
free
myself
from
the
resentment
I'm
holding
onto!
Puede
que
tanto
alcohol
me
haga
ser
sensible
Maybe
so
much
alcohol
makes
me
sensitive
O
necesito
soledad
para
que
me
equilibre.
Or,
I
need
to
be
alone
to
find
my
balance.
Me
pregunto
mucho
cómo
llegué
hasta
hoy
I
often
wonder
how
I
got
to
this
point
Con
tanta
puta
mierda
como
fue
¿posible?
With
all
the
shit
that
happened,
how
is
it
possible?
A
veces
ni
me
quiero,
odio
todo
lo
que
soy
Sometimes
I
don't
even
love
myself,
I
hate
everything
I
am
A
veces
odio
al
resto
porque
no
son
lo
que
dicen.
Sometimes
I
hate
the
rest
because
they're
not
what
they
say
they
are.
Tú
también
tienes
problemas,
ven,
siéntate
You
have
problems
too,
come,
sit
down
Ya
no
eres
lo
que
eras,
bien,
cuéntame
You're
not
what
you
used
to
be,
well,
tell
me
Que
no
distingues
entre
el
bien
y
el
mal,
ahá
That
you
can't
tell
right
from
wrong,
aha
Oyes
las
voces
de
Dios
y
Satanás
pra!
You
hear
the
voices
of
God
and
Satan,
stop!
Tú
también
tienes
problemas,
ven,
siéntate
You
have
problems
too,
come,
sit
down
Ya
no
eres
lo
que
eras,
bien,
cuéntame
You're
not
what
you
used
to
be,
well,
tell
me
Que
no
distingues
entre
el
bien
y
el
mal,
ahá
That
you
can't
tell
right
from
wrong,
aha
Oyes
las
voces
de
Dios
y
Satanás
pra!
You
hear
the
voices
of
God
and
Satan,
stop!
Cuando
tengo
problemas
siempre
saber
que
hacer
When
I
have
problems,
I
always
know
what
to
do.
De
tan
bueno
he
sido
tonto
eso
va
a
ser...
I've
been
so
good,
I've
been
a
fool,
that's
what
I'm
going
to
be...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Santaflow
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.