Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUPERNOVA (Reprod)
SUPERNOVA (Reprod)
J'effleure
douceu'
I
gently
touch
J'effleure
doucement
c'qu'il
me
reste
I
gently
touch
what's
left
of
me
Croix
de
fer,
de
feu,
on
s'retrouve
en
enfer
Cross
of
iron,
of
fire,
we
meet
again
in
hell
Des
millions
d'étoiles
mais
c'pas
pour
ça
qu'je
veille
Millions
of
stars,
but
that's
not
why
I'm
awake
Ton
regard
sur
moi
laisse
des
souvenirs
amers
Your
gaze
upon
me
leaves
bitter
memories
La
flamme
va
se
consumer
The
flame
will
burn
out
Préviens
moi
quand
tu
s'ras
aimée
Tell
me
when
you'll
be
loved
Sous
le
toit,
les
Hommes
sont
rentrés
Under
the
roof,
the
men
have
returned
Toi
et
moi
sous
la
pluie
pour
l'éternité
You
and
I
in
the
rain
for
eternity
Accompagne
moi
('agne
moi)
Come
with
me
(with
me)
La
nuit
tombe
encore
une
fois
(fois)
Night
falls
again
(again)
La
vraie
lumière
tombe
sur
toi
(sur
toi)
The
true
light
falls
on
you
(on
you)
Prends
ma
vie
dans
ta
main.
Laisse
moi,
fais
moi
pleurer
Take
my
life
in
your
hand.
Leave
me,
make
me
cry
Pour
n'plus
rêver
To
dream
no
more
Viens
avec
moi
Come
with
me
Mourir
en
paix
Die
in
peace
La
douleur
sublime
tant
de
choses
Pain
sublimates
so
many
things
Je
te
crois,
je
sais
tout
c'qu'il
faut
I
believe
you,
I
know
everything
I
need
to
Mon
espoir
meurt,
mon
cœur
est
mauve
My
hope
dies,
my
heart
is
mauve
Serre
mon
cœur
comme
si
j'étais
un
autre
Hold
my
heart
as
if
I
were
another
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: +kemoi
Album
QUIDAM
Veröffentlichungsdatum
10-10-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.