N1NT3ND0 feat. QП - Ран Вася Ран - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ран Вася Ран - N1NT3ND0 feat. QПÜbersetzung ins Englische




Ран Вася Ран
Run, Vasya, Run!
Run, Вася, run!
Run, Vasya, run!
Run, Вася, run!
Run, Vasya, run!
Не оставь шанса мусорам.
Don't give the cops a chance.
Run!
Run!
Run, Вася, run!
Run, Vasya, run!
Run, Вася, run!
Run, Vasya, run!
Не оставь шанса мусорам.
Don't give the cops a chance.
Выходишь из дома, оставив квартиру на взломе, В сумке добро, там же отмычка и ломик.
Leaving your apartment broken into, you're out the door, In your bag, the goods, a lock pick, and a crowbar too.
Под подъездом два типа залипают в коме, Ты набираешь, не в кипишь, телефонный номер.
Two guys by the entrance, zoned out in a daze, You dial a number, no worries, not a phase.
Через двор, там ждут четыреста лошадок.
Across the yard, four hundred horses await.
Обмотав лицо шарфом, идешь спокойным шагом.
Face wrapped in a scarf, you walk with a steady gait.
Под ногами трещит брусчатка, Ты как ушатанный шаттл пошаркал по детской площадке.
Cobblestones crackle under your feet, Like a battered shuttle, you shuffle past the playground's seat.
Кадр вокруг, как разбит на тыщу кадров.
The scene around, as if broken into a thousand frames.
Будто за камерой сам Тим Бартон.
Like Tim Burton himself is behind the camera's aims.
Слетали в оборыги - как файлы с харда.
Flew into the pawnshops - like files from a hard drive.
Время - три ночи, луна - как лампа.
Time - three AM, the moon - a bright lamp alive.
До тачки метров десять, отключил сигналку.
Ten meters to the car, you disable the alarm.
Просчитанный маршрут на дорогу через арку.
A calculated route onto the road through the arch's arm.
Вдруг сзади слышишь торопливые шаги, Мозг дает сигнал: беги, Вася, беги.
Suddenly, you hear hurried footsteps behind, Your brain sends a signal: run, Vasya, run, don't be confined.
Run, Вася, run!
Run, Vasya, run!
Run, Вася, run!
Run, Vasya, run!
Не оставь шанса мусорам.
Don't give the cops a chance.
Run!
Run!
Run, Вася, run!
Run, Vasya, run!
Run, Вася, run!
Run, Vasya, run!
Не оставь шанса мусорам.
Don't give the cops a chance.
На кармане палева в диапазоне пяти статей, И ты, как минимум, пять лет не увидишь детей.
In your pocket, enough evidence for five charges at least, And you won't see your kids for five years, at the very least.
Эй!
Hey!
За тобой бежит старлей!
A sergeant's running after you with zest!
Надо было, атлет, меньше хавать котлет.
You should've eaten less cutlets, athlete, I suggest.
Давай!
Come on!
Давай набирай скорости, потей.
Pick up the pace, sweat it out, don't rest.
Если гребанут, не спасет адвокатик грамотей.
If they catch you, even a clever lawyer won't be blessed.
Эй!
Hey!
Эй!
Hey!
Давай рви когти, Чтобы потом в камере не кусать локти.
Tear those claws, so you don't bite your elbows later in jail's maze.
На тему не ходи в туфлях и в шлепках, Только на спортивных корках.
Don't wear loafers or flip-flops, that's the tale.
Чтобы не было протекторов, низок должен быть стертым, Тогда ты не увидишь в глазок ментов и ордер.
Only sport shoes with worn-out soles prevail, Then you won't see cops and a warrant through your peephole's veil.
А пока, беги!
For now, run!
Беги!
Run!
Беги!
Run!
Ставка сделана на обе ноги.
The bet is on both your legs, don't be outrun.
Перед тобой высокий забор, Вася, делай джамп.
A high fence before you, Vasya, jump and be done.
Теперь беги как Лола или Форест Гамп Run, Вася, run!
Now run like Lola or Forest Gump, it's begun. Run, Vasya, run!
Run, Вася, run!
Run, Vasya, run!
Не оставь шанса мусорам.
Don't give the cops a chance.
Run!
Run!
Run, Вася, run!
Run, Vasya, run!
Run, Вася, run!
Run, Vasya, run!
Не оставь шанса мусорам.
Don't give the cops a chance.
Run!
Run!
Run!
Run!
Run!
Run!
Run!
Run!
Run!
Run!
Run!
Run!
Run, Вася, run!
Run, Vasya, run!





Autoren: n1nt3nd0


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.