The Weekend - N2DeepÜbersetzung ins Russische
Now,
let
me
take
you
on
a
trip
А
теперь
позволь
мне
взять
тебя
в
поездку
You
better
get
a
grip
partner
Тебе
лучше
приготовиться,
напарник
We
movin'
fast,
my
homie
got
his
foot
on
the
gas
Мы
мчимся
быстро,
мой
кореш
давит
на
газ
We
ride,
slip
side
high
sidin'
around
Мы
катим,
дрифтуя
и
понтуясь
вокруг
We
in
the
707,
ho,
you
know
the
V-town
Мы
в
707,
детка,
ты
же
знаешь
Ви-Таун
'Cause
all
that
thumpin'
and
pumpin'
is
like
hurtin'
my
back
Потому
что
от
всех
этих
басов
у
меня
спина
побаливает
But
don't
turn
it
down,
because
I
like
it
like
that
Но
не
делай
тише,
ведь
мне
это
нравится
And
in
fact,
you
can
even
turn
it
up
some
И
на
самом
деле,
ты
можешь
даже
сделать
погромче
Make
it
hit
like
a
motherfuckin'
shotgun
Сделай
так,
чтобы
валило,
как
гребаный
дробовик
I'm
kinda
twisted,
I've
been
like
this
all
day
Я
немного
на
взводе,
я
такой
весь
день
But
it's
the
weekend
though,
so
I'm
feeling
okay
Но
это
же
выходные,
так
что
я
чувствую
себя
отлично
Straight
55
showin'
on
the
L.E.D
Ровно
55
показывает
на
спидометре
We
seen
two
tight,
and
who
said
they
knew
me?
Мы
увидели
двух
сочных
девах,
и
кто
сказал,
что
они
меня
знают?
I
said
what's
up
and
ran
my
game
kinda
hard
on
'em
Я
поздоровался
и
начал
жестко
их
клеить
Because
they
both
had
a
lot
of
backyard
on
'em
Потому
что
у
обеих
сзади
было
на
что
посмотреть
(But
was
it
cool?)
Hell
yeah,
in
effect
bro
(Но
это
было
круто?)
Чертовски
круто,
в
натуре,
бро
Two
of
the
baddest
broads
I
ever
seen
from
Sacto
Две
самые
горячие
цыпочки,
что
я
видел
из
Сакто
So
like
a
mack,
I
bumped
the
hoe
Так
что,
как
сутенер,
я
подкатил
к
девке
Jumped
in
the
backseat
and
man
I
humped
the
hoe
(ha-ha)
Прыгнул
на
заднее
сиденье
и,
чувак,
я
отжарил
девку
(ха-ха)
I
know
that
it
wasn't
really
right,
in
broad
daylight
Знаю,
это
было
не
совсем
правильно
средь
бела
дня
But
so
what
I
had
plans
for
the
night
Но
какая
разница,
у
меня
были
планы
на
ночь
'Cause
it's
the
weekend
Ведь
это
выходные
It's
the
weekend
Это
выходные
Now
it's
the
weekend,
and
when
the
weekend
comes,
I
get
dumb
Сейчас
выходные,
а
когда
приходят
выходные,
я
тупею
Sip
on
everything
from
gin
to
rum
Потягиваю
все
подряд
от
джина
до
рома
So
if
you
see
me
toe-up,
don't
try
to
make
me
slow-up
Так
что
если
увидишь
меня
в
хлам,
не
пытайся
меня
остановить
'Cause
I
ain't
gonna
stop
until
I
throw
up
or
blow
up
Ведь
я
не
остановлюсь,
пока
меня
не
вырвет
или
не
разорвет
So,
won't
you
fill
my
glass
up
Так
почему
бы
тебе
не
наполнить
мой
стакан?
I
ain't
drivin'
tonight,
so
you
know
I
can't
pass
up
Я
сегодня
не
за
рулем,
так
что
ты
знаешь,
я
не
могу
отказаться
The
800,
I
run
it
like
real
quick
От
сороковки,
я
уговорю
ее
очень
быстро
'Cause
it
will
make
any
woman
look
real
thick
Потому
что
от
этого
любая
баба
покажется
сочной
So
keep
going,
just
pour
me
a
little
bit
more
Так
что
продолжай,
просто
налей
мне
еще
немного
You
think
I'm
trippin'
but
this
really
ain't
shit
though
Ты
думаешь,
я
гоню,
но
это
вообще
фигня
I
know
I'm
toe-up,
but
yo,
I
ain't
the
first
to
be
(yeah)
Я
знаю,
что
я
в
хлам,
но,
йоу,
я
же
не
первый
такой
(да)
'Cause
all
my
homies
get
toe-up
even
worse
than
me
Потому
что
все
мои
кореша
нажираются
еще
хуже
меня
So
if
tonight
you
see
one,
I
bet
you
a
G
Так
что
если
сегодня
встретишь
кого-то
из
них,
спорю
на
косарь
They
ain't
the
loaded
on
the
full
of
that
Old
E
Они
точно
будут
заправлены
под
завязку
этим
Old
E
But
see
that's
cool
Но
смотри,
это
круто
Because
they
tryin'
to
get
lit
man,
and
I
am
too
Потому
что
они
пытаются
оторваться,
чувак,
и
я
тоже
'Cause
it's
the
weekend
Ведь
это
выходные
It's
the
weekend
Это
выходные
Now
it's
the
weekend,
so
I'm
fully
strapped
Вот
и
выходные,
так
что
я
полностью
вооружен
22
homies,
and
a
gang
of
raps
22
кореша
и
куча
рэпа
We
got
40s
of
cold,
drink
more
than
enough
У
нас
есть
холодные
сороковки,
пьем
более
чем
достаточно
Dank
trunk,
full
of
the
funk
and
we
rollin'
on
full
tank
Багажник
полон
шмали,
полон
фанка,
и
мы
мчим
на
полном
баке
We
doin'
things
that
we
really
shouldn't
even
do
Мы
творим
вещи,
которые
нам
вообще-то
не
следовало
бы
делать
So
don't
trip
when
you
see
us
comin'
through
Так
не
пугайся,
когда
увидишь,
как
мы
проезжаем
мимо
Straight
slidin',
ridin'
with
our
feet
up
Просто
дрифтуем,
катим,
закинув
ноги
Turnin'
a
couple
tight
ones
Закладывая
крутые
виражи
Smokin'
the
fuckin'
whole
damn
street
up
Задымляя,
блядь,
всю
эту
чертову
улицу
We
got
the
beat
up
so
all
of
y'all
can
hear
us
Мы
врубили
бит
на
полную,
чтобы
вы
все
нас
слышали
If
you
ain't
with
the
game
then
hoe,
don't
come
near
us
Если
ты
не
в
теме,
детка,
то
не
подходи
к
нам
близко
'Cause
we
kick
it
the
real
way
Потому
что
мы
тусуемся
по-настоящему
And
like
mi
padre
said,
make
all
the
young
hoes
pay
И
как
говорил
мой
отец,
заставляй
всех
молодых
девок
платить
So
follow
up
if
you
want
someone
to
lay
with
you
Так
что
иди
за
нами,
если
хочешь,
чтобы
с
тобой
кто-то
переспал
We'll
do
you
up,
but
we
just
can't
stay
with
you
Мы
тебя
ублажим,
но
остаться
с
тобой
мы
просто
не
можем
'Cause
after
hit
you,
get
your
good
you
know
we
gotta
go
Ведь
после
того,
как
мы
тебя
поимеем,
ты
же
знаешь,
нам
надо
идти
So
peace
and
love,
adios,
hoe
Так
что
мир
и
любовь,
адьос,
детка
'Cause
it's
the
weekend
Ведь
это
выходные
It's
the
weekend
Это
выходные
Ah,
yeah,
check
this
out
А,
да,
зацените
это
You
know
I'd
have
the
same
result
to
the
pussy,
y'all
a
player,
OE
Вы
же
знаете,
я
добьюсь
того
же
от
киски,
вы
все
игроки,
OE
To
the
big
fat
attire
Mr,
Quallo,
Wild
C
Мистеру
Квалло
в
жирном
прикиде,
Уайлд
Си
To
the
little
half-tie,
maniac,
Tangere
Мелкому
хаф-таю,
маньяку
Танжери
And
to
the
red
head
snaky
boy
from
up
North,
Larry
J
И
рыжему
скользкому
парню
с
севера,
Ларри
Джею
Without
you
all,
the
weekend
just
wouldn't
be
the
same
Без
вас
всех
выходные
были
бы
совсем
не
теми
So,
stay
strong,
we
love
y'all
Так
что
держитесь,
мы
любим
вас
всех
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.