Toss-Up - N2DeepÜbersetzung ins Russische




Toss-Up
Доступная девка
Late one night when I was creepin'
Поздно ночью, когда я крался
And the rest of the world was sleepin'
И когда остальной мир спал
I got a beep from a little freak I met
Мне пискнул пейджер от одной чувихи, которую я встретил
At the mall, yes y'all, she was gettin' the call
В торговом центре, да, народ, она ждала звонка
So I called, said, "What's up, what's the deal?"
Так что я позвонил и спросил: «Как дела, в чём дело?»
Your booty looked real good today
Твоя задница сегодня выглядела очень хорошо
You know I'm ready to lay
Ты знаешь, я готов завалиться
(Some pipe) yeah, the N2Deep type
(Всадить трубу) да, в стиле N2Deep
She said, "Cool, bring someone from the crew"
Она сказала: «Круто, возьми кого-нибудь из своих»
I said, "Okay, picked up Three on my way"
Я сказал: «Ладно», и подобрал Три по пути
I woulda got Raquan but he was with some ho
Я бы взял Ракуана, но он был с какой-то шалавой
So it's just me and the dog and we're ready to gee
Так что только я и мой кореш, и мы готовы зажигать
We picked the girl up and it was plain to see
Мы подобрали девчонку, и было ясно как день
That she was down to spin around and all that
Что она готова крутиться и всё такое
Parked the ride and we jumped in the back
Припарковали тачку и запрыгнули назад
Huh, we got did and did, man, you know what's up
Ха, мы делали это и то, чувак, ты понимаешь в чём дело
Straight yak, she's a toss-up
Чистый коньяк, она нарасхват
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
TL, wake that ho up, man
TL, разбуди эту шлюху, чувак
Wake up, toss-up, you better call your boss up
Просыпайся, доступная девка, лучше позвони своему боссу
Get up, wash up, dirty little toss-up
Вставай, умойся, грязная доступная девка
I'm in too deep and I'm still goin' deeper
Я слишком глубоко и иду ещё глубже
Not a straight peck redneck or a Crest creeper
Не простой реднек или тихушник из Креста
Freak keeper, but only for a minute
Хранитель чувих, но только на минуту
Pull another piece of bull, 40 ounce and I'm up in it
Достаю ещё косяк, сорок унций, и я в деле
Geein' (like that?), and I'm slangin' thangs
Зажигаю (вот так?), и я ворочаю делами
'Cause I'm pushin' in Jimmy, then I'm pullin' out James
Потому что я вставляю Джимми, а потом вытаскиваю Джеймса
Ten gun salute to the man in the latex suit
Салют из десяти пушек человеку в латексном костюме
(What's up?) This bud's for you
(Как дела?) Эта шишка для тебя
Straight dank man, goin' up off 100 miles north of the V-Town
Отличная травка, чувак, в ста милях к северу от Вальехо
This shit'll have you towed down
От этого дерьма тебя размажет
Pull my lever and you felt the wrath
Дерни мой рычаг, и ты почувствуешь гнев
Honkey with a donkey that you know you can have
Белый парень с причиндалом, который ты можешь получить
So let my super-duper, woulda-coulda-shoulda, Rinky-dinky
Так что пусть мой супер-пупер, пустой треп, крошечный
Suck my pinky, stinky little toss-up
Соси мой палец, вонючая доступная девка
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
She's a toss-up, man, so I'm tossin' her up
Она нарасхват, чувак, так что я пускаю её по кругу
She look good and got a big old butt
Она выглядит хорошо, и у неё большая задница
(Is she a slut?) Yeah, man, but I ain't callin' her one
(Она шалава?) Да, чувак, но я её так не называю
Not until (what's up?) Until I get me some
До тех пор (что?), пока я не получу своё
(Dumb) girl, let me get in stride with you
(Глупая) девочка, дай мне войти в ритм с тобой
Take a ride with you and get inside of you
Прокатиться с тобой и войти внутрь тебя
(Who?) Me and my crew, like we always do
(Кто?) Я и моя команда, как мы всегда делаем
Don't try to say you ain't down because you know it ain't true
Не пытайся говорить, что ты не в деле, ведь ты знаешь, что это не так
(I'm down) turn off the lights and I'ma get under way
в деле) выключи свет, и я приступлю
Straight strip and dip and no foreplay
Просто раздевайся и ныряй, никаких прелюдий
Okay, so don't say that I'm gettin' sprung
Ладно, так что не говори, что я влюбился
You didn't get no tongue, just a nut in your lung
Ты не получила языка, только заряд в лёгкие
From the young one, yeah, you know that's right
От молодого, да, ты знаешь, это верно
We ain't done yet, so turn off the lights
Мы ещё не закончили, так что выключи свет
You see tonight, you're in for a treat (you ain't gettin' no sleep)
Видишь ли, сегодня тебя ждёт сюрприз (ты не будешь спать)
You're gettin' busy with N2Deep, you little toss-up
Ты развлекаешься с N2Deep, мелкая доступная девка
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)
(Neighborhood, neighborhood)
(Райончик, райончик)





Autoren: Maurice Benjamin Cenac, James Andrew Trujillo, John Anthony Zunino, Timothy Michael Lyon Copyright: Promuse Inc., Deep Groove Muzic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.