N3ptune - Electric Cowboy (Radio Edit) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Electric Cowboy (Radio Edit) - N3ptuneÜbersetzung ins Russische




Electric Cowboy (Radio Edit)
Электрический ковбой (Радио версия)
Yeah yeah, ooh
Да, да, оу
Oooh, ooh, ooh
Оу, оу, оу
Oooh
Оу
Saddle up we're going for a ride (A ride)
Седлай коня, мы отправляемся в путь путь)
No fear at all we got love on our side (On our side)
Никакого страха, любовь на нашей стороне (На нашей стороне)
Boots on light my cigarette, mmm welcome to the wild, wild west
Сапоги на ногах, зажигаю сигарету, ммм, добро пожаловать на дикий, дикий запад, детка
Hot summers and winters so cold (So cold) and bare skin is all you can hold (All you can hold)
Жаркое лето и такая холодная зима (Такая холодная), и всё, что ты можешь обнять - это обнажённая кожа (Всё, что ты можешь обнять)
Saddle up we're going for a ride, giddy up and get ready to die
Седлай коня, мы отправляемся в путь, но-о-о и приготовься умереть
Yeehaw (Yeehaw), the land of two summers (Yeehaw)
Йи-ха (Йи-ха), земля двух лет (Йи-ха)
Yeehaw, tierra robada and many others
Йи-ха, украденная земля и многое другое
Electric Cowboy (It's electric), fighting to protect the Alamo
Электрический ковбой (Это электричество), сражаюсь за Аламо
Electric Cowboy (A battle like you would never know)
Электрический ковбой (Битва, о которой ты и не догадываешься)
Party, Party don't wanna be sober (I don't wanna be sober)
Вечеринка, вечеринка, не хочу быть трезвым (Не хочу быть трезвым)
Party, Party baby it ain't over (It ain't over)
Вечеринка, вечеринка, детка, это ещё не конец (Это ещё не конец)
Grab a drink, get down, baby lose control (Get down, get down)
Хватай выпивку, давай оторвёмся, детка, потеряй контроль (Давай оторвёмся, давай оторвёмся)
Party, Party don't wanna be sober
Вечеринка, вечеринка, не хочу быть трезвым
Party, Party baby it ain't over (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Вечеринка, вечеринка, детка, это ещё не конец (Да, да, да, да)
Grab a drink, get down, baby lose control, trol (Ow)
Хватай выпивку, давай оторвёмся, детка, потеряй контроль, троль (Ой)
Saddle up we're going for a ride (A ride)
Седлай коня, мы отправляемся в путь путь)
We're gonna have one hell of a time (A time)
Мы чертовски классно проведём время (Время)
See I was born to survive (Oh, ooh)
Видишь, я рожден, чтобы выжить (О, оу)
I'm hanging on for dear life (Ooh, ooh, oh)
Я держусь изо всех сил (Оу, оу, о)
A foot in hell and one in the church (Yeah, yeah)
Одна нога в аду, другая в церкви (Да, да)
Unholy sinner for what it's worth (Yeah, yeah)
Нечестивый грешник, чего уж там (Да, да)
Know the bible inside and out (And out)
Знаю Библию от корки до корки (До корки)
Tell the Lord I'm gonna paint the town
Скажи Господу, что я собираюсь раскрасить город
Yeehaw (Yeah, yeah, yeah), the land of two summers (Yeah, yeah)
Йи-ха (Да, да, да), земля двух лет (Да, да)
Yeehaw, tierra robada and many others
Йи-ха, украденная земля и многое другое
Electric Cowboy (It's electric), fighting to protect the Alamo
Электрический ковбой (Это электричество), сражаюсь за Аламо
Electric Cowboy (It's electric), a battle like you would never know
Электрический ковбой (Это электричество), битва, о которой ты и не догадываешься
Party, Party don't wanna be sober (See N3P you can't keep me down hahaha)
Вечеринка, вечеринка, не хочу быть трезвым (Видишь, N3P, ты не можешь меня удержать, ха-ха-ха)
Party, Party baby it ain't over (Yeah)
Вечеринка, вечеринка, детка, это ещё не конец (Да)
Grab a drink, (Yeah) get down, (Yeah) baby lose control (Yeah, it's electric)
Хватай выпивку, (Да) давай оторвёмся, (Да) детка, потеряй контроль (Да, это электричество)
Party, Party don't wanna be sober (You ain't gon keep me down (Blank), I do what I want)
Вечеринка, вечеринка, не хочу быть трезвым (Ты не сможешь удержать меня, (ненормативная лексика), я делаю, что хочу)
Party, Party baby it ain't over (Now grab a drink, get down)
Вечеринка, вечеринка, детка, это ещё не конец (Теперь хватай выпивку, давай оторвёмся)
Grab a drink, get down, baby lose control, trol (Ayo Party shut the *uck up) (Ahhh)
Хватай выпивку, давай оторвёмся, детка, потеряй контроль, троль (Эй, Вечеринка, заткнись *ля) (Ааа)
(It's Bill-Y)
(Это Билли)
Billy-Bill in the convo if we talkin wild (Yeah)
Билли-Билл в разговоре, если мы говорим о дикости (Да)
See punching (Blank) in the face has always been my style
Видишь, бить (ненормативная лексика) по лицу всегда было моим стилем
Grab an old No. 7 from the best saloon
Хватай старый номер 7 из лучшего салуна
Break that (Blank) over ya head and make you buy it too (What's good)
Разбей эту (ненормативная лексика) об твою голову и заставь тебя купить её тоже (Как дела)
Tumble weed aesthetic
Эстетика перекати-поле
I'm energetic
Я энергичный
I'm rest to go
Я готов идти
I'm rest to blow
Я готов взорваться
Honky tonk (Blank)
Хонки-тонк (ненормативная лексика)
Yeah I'm (Blank) bold
Да, я (ненормативная лексика) смелый
Tiger in my eyes
Тигр в моих глазах
Bite out ya (Blank) throat
Выгрызу твоё (ненормативная лексика) горло
Showdown at sunset
Перестрелка на закате
Best believe I want the smoke, Heh
Поверь, я хочу дыма, Хех
Electric Cowboy (It's electric), fighting to protect the Alamo
Электрический ковбой (Это электричество), сражаюсь за Аламо
Electric Cowboy (It's electric), a battle like you would never know
Электрический ковбой (Это электричество), битва, о которой ты и не догадываешься)
Party, Party don't wanna be sober (You ain't gon keep me down (Blank), I do what I want)
Вечеринка, вечеринка, не хочу быть трезвым (Ты не сможешь удержать меня, (ненормативная лексика), я делаю, что хочу)
Party, Party baby it ain't over (Now grab a drink, get down)
Вечеринка, вечеринка, детка, это ещё не конец (Теперь хватай выпивку, давай оторвёмся)
Grab a drink, get down, baby lose control, trol (Ahhh)
Хватай выпивку, давай оторвёмся, детка, потеряй контроль, троль (Ааа)





Autoren: Jeremiah Green


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.