Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying To Know U
Умирал от желания узнать тебя
I
was
dying
to
get
to
know
you
Я
умирал
от
желания
узнать
тебя,
Once
I
did
it
was
all
over
Как
только
узнал,
все
было
кончено.
I've
been
trying
to
forget
you
Я
пытался
забыть
тебя
With
this
bottle
in
my
bedroom
С
этой
бутылкой
в
моей
спальне.
I
was
dying
to
get
to
know
you
Я
умирал
от
желания
узнать
тебя,
Once
I
did
it
was
all
over
Как
только
узнал,
все
было
кончено.
I've
been
trying
to
forget
you
Я
пытался
забыть
тебя
With
this
bottle
in
my
bedroom
С
этой
бутылкой
в
моей
спальне.
Things
ain't
what
they
seem
to
be
Все
не
так,
как
кажется.
Queens
will
fall
apart
just
like
every
other
human
begin
Королевы
развалятся,
как
и
любой
другой
человек.
I'm
not
one
to
start
but
took
my
chance
peacefully
Я
не
из
тех,
кто
начинает
первым,
но
я
мирно
рискнул.
Shot
it
in
the
dark
but
ended
up
fuckin
hitting
me
Выстрелил
в
темноту,
но
в
итоге
попал
в
себя.
I'm
bleed
out
Я
истекаю
кровью.
She
got
a
new
man
and
kicked
out
me
У
нее
появился
новый
мужчина,
и
она
выгнала
меня.
I
bought
a
new
crib
and
flipped
it
now
Я
купил
новый
дом
и
перевернул
его.
She
got
me
caught
up
and
stressing
out
Она
заставила
меня
нервничать.
I'm
blessed
I'm
out
Я
счастлив,
что
ушел.
But
I
can't
fuckin
lie
I
miss
her
now
Но,
черт
возьми,
не
могу
солгать,
я
скучаю
по
тебе.
She
got
me
washed
up
and
liquor
down
Из-за
тебя
я
опустошен
и
пью.
I
think
I'm
out
of
patients
Кажется,
у
меня
кончилось
терпение.
But
that's
just
an
understatement
Но
это
просто
преуменьшение.
I
was
dying
to
get
to
know
you
Я
умирал
от
желания
узнать
тебя,
Once
I
did
it
was
all
over
Как
только
узнал,
все
было
кончено.
I've
been
trying
to
forget
you
Я
пытался
забыть
тебя
With
this
bottle
in
my
bedroom
С
этой
бутылкой
в
моей
спальне.
I
was
dying
to
get
to
know
you
Я
умирал
от
желания
узнать
тебя,
Once
I
did
it
was
all
over
Как
только
узнал,
все
было
кончено.
I've
been
trying
to
forget
you
Я
пытался
забыть
тебя
With
this
bottle
in
my
bedroom
С
этой
бутылкой
в
моей
спальне.
I
know
what
this
shit
does
to
me
Я
знаю,
что
это
со
мной
делает.
First
I
fall
in
love
and
get
caught
up
in
what's
happening
Сначала
я
влюбляюсь
и
попадаю
в
ловушку
происходящего.
Next
shell
switch
it
up
showing
off
her
new
side
to
me
Затем
ты
меняешь
все,
показывая
мне
свою
новую
сторону.
Then
I'll
fuck
it
up
with
these
bottles
cause
I'm
hurting
please
Потом
я
все
испорчу
этими
бутылками,
потому
что
мне
больно,
прошу.
I'm
in
need
of
help
Мне
нужна
помощь.
Ain't
no
body
coming
when
the
peace
as
fell
Никто
не
приходит,
когда
мир
рушится.
Can't
nobody
see
them
when
I
hear
demons
tell
Никто
не
видит
их,
когда
я
слышу,
как
говорят
демоны.
I
don't
fell
like
I'm
bleeding
still
Я
не
чувствую,
что
все
еще
истекаю
кровью.
I'm
in
need
of
help
Мне
нужна
помощь.
This
is
living
hell
Это
сущий
ад.
Y'all
hear
wedding
bells
thinkin
beautiful
and
swell
Вы
все
слышите
свадебные
колокола,
думая,
что
это
прекрасно
и
здорово.
I
hear
wedding
bells
as
empty
bottles
off
the
shelf
Я
слышу
свадебные
колокола
как
пустые
бутылки
с
полки.
I
was
dying
to
get
to
know
you
Я
умирал
от
желания
узнать
тебя,
Once
I
did
it
was
all
over
Как
только
узнал,
все
было
кончено.
I
was
dying
to
get
to
know
you
Я
умирал
от
желания
узнать
тебя.
I
was
dying
to
get
to
know
you
Я
умирал
от
желания
узнать
тебя,
Once
I
did
it
was
all
over
Как
только
узнал,
все
было
кончено.
I've
been
trying
to
forget
you
Я
пытался
забыть
тебя
With
this
bottle
in
my
bedroom
С
этой
бутылкой
в
моей
спальне.
I
was
dying
to
get
to
know
you
Я
умирал
от
желания
узнать
тебя,
Once
I
did
it
was
all
over
Как
только
узнал,
все
было
кончено.
I've
been
trying
to
forget
you
Я
пытался
забыть
тебя
With
this
bottle
in
my
bedroom
С
этой
бутылкой
в
моей
спальне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicholas Callas
Album
n.n.w.f.u.
Veröffentlichungsdatum
04-05-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.