YESTODAY - Extended Version [Bonus Track] -
NCT U
,
NCT
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YESTODAY - Extended Version [Bonus Track]
YESTODAY - Extended Version [Bonus Track]
혼자
만의
박스
안
Inside
my
lonely
box
나를
비우는
시간
The
time
I
empty
myself
Not
feeling
anymore
now
Not
feeling
anymore
now
심연
가득한
저류
속
한
가운데
In
the
midst
of
the
deep
current
filled
with
abyss
어제의
내게
미안하단
말
I'm
sorry
to
yesterday's
me
오늘의
나도
널
몰라줄
Today's
me
won't
recognize
you
either
때가
많으니깐
There
are
many
times
like
that
나를
밀고
밀쳐내
I
push
and
shove
myself
away
나를
밀고
밀쳐내
I
push
and
shove
myself
away
Yo
이제
난
여러
의미를
Yo,
now
I
hold
various
meanings
늘어나
세상을
덮어
Stretching
and
covering
the
world
얇은
막이
되어
Becoming
a
thin
film
Karma's
on
my
neck
Karma's
on
my
neck
날
가로
막는
널
You
who
block
me
이
꿈속
안에서
깰
용기가
필요해
I
need
the
courage
to
wake
up
from
this
dream
난
그에
걸
맞는
놈
I'm
the
one
who
fits
it
Grow
up
Grow
up
grow
up
Grow
up
Grow
up
grow
up
이제
변해가는
color
bar
해야지
Now
I
have
to
change
the
color
bar
변한
짧은
꿈이
원래
가장
A
short
dream
that
has
changed
is
originally
the
most
And
let
me
tell
you
why
And
let
me
tell
you
why
I
have
been
looking
I
have
been
looking
For
my
job
lately
For
my
job
lately
Cause
I
had
no
dream
maybe
Cause
I
had
no
dream
maybe
계기가
된
계긴
많았지
There
were
many
triggers
that
became
triggers
내
상황을
보니
Looking
at
my
situation
무시당하진
않지만
I'm
not
ignored
But
I
act
like
I
do
But
I
act
like
I
do
All
of
my
problem
All
of
my
problem
너와
멀어지게
된
계기도
The
reason
I
became
distant
from
you
내
상상과는
다른
세상의
안과
밖
The
inside
and
outside
of
the
world
that
is
different
from
my
imagination
피폐해진
정신과
내
허탈한
마음
My
devastated
mind
and
my
empty
heart
그런
날
넌
늘
어떻게든
You
always
tried
to
somehow
어찌
넌
이리도
강할
수가
How
can
you
be
so
strong?
욕심만
채우기
바빴지
난
I
was
busy
just
filling
my
greed
잃었던
것도
참
많았어
난
I
lost
a
lot
too
굳이
혼자가
되는
방식이
The
way
to
be
alone
유일하게
안정감을
주더라
It
was
the
only
thing
that
gave
me
stability
하곤
굳게
믿고서
들였었네
And
I
firmly
believed
it
안
좋은
버릇을
I
had
a
bad
habit
선택이라
확신했던
믿음이
The
belief
that
I
was
sure
was
a
choice
나약하다는
뜻은
아니니
It
doesn't
mean
I'm
weak
어제의
너와
나를
버리고
I'll
leave
yesterday's
you
and
me
오늘날의
나를
만들
거니깐
Because
I'll
make
today's
me
Don't
killing
my
vibe
Don't
killing
my
vibe
Cause
this
is
me
Cause
this
is
me
Broken
heart
Broken
heart
Oh
아파
와도
Oh
even
if
it
hurts
다시
돌아갈
수
없는
이야기
A
story
I
can't
go
back
to
이
짧은
꿈
Oh
너의
기억
This
short
dream
Oh
your
memory
잊지
못할
것만
같은
오늘도
Even
today,
which
feels
like
I
won't
be
able
to
forget
다
내일이면
Yesterday
It'll
all
be
Yesterday
tomorrow
Okay
back
inside
my
156
bus
Okay
back
inside
my
156
bus
Kinda
feel
like
thinking
back
Kinda
feel
like
thinking
back
빠르게도
가는
time
Time
goes
by
so
fast
우리
삶을
소원동전처럼
I
remember
the
time
when
we
threw
our
lives
던져놓고
떠나갔던
그때가
기억나
Like
a
wishing
coin
and
left
Boy
didn't
know
a
lot
Boy
didn't
know
a
lot
I
think
I'm
still
the
same
I
think
I'm
still
the
same
아직
탐색
중인
나의
galaxy
My
galaxy
is
still
being
explored
나도
몰라
나의
screen
I
don't
even
know
my
own
screen
시선들
속에서
허우적거리는
게
Struggling
in
the
gazes
햇빛보다
spotlight
을
더
받는
Everyday
I
receive
more
spotlight
than
sunlight
Makes
me
think
about
how
Makes
me
think
about
how
랩이
이제
나의
New
156
Rap
is
now
my
New
156
For
the
future
traded
For
the
future
traded
Yesterday
난
아직
Yesterday
I
still
추억이
날
만들었다면
If
memories
made
me
그
때의
우리로
오늘을
만들어
Let's
make
today
with
us
from
that
time
I
hope
you
like
it
where
I'm
now
I
hope
you
like
it
where
I'm
now
Broken
heart
Broken
heart
Oh
아파
와도
Oh
even
if
it
hurts
다시
돌아갈
수
없는
이야기
A
story
I
can't
go
back
to
이
짧은
꿈
Oh
너의
기억
This
short
dream
Oh
your
memory
잊지
못할
것만
같은
오늘도
Even
today,
which
feels
like
I
won't
be
able
to
forget
다
내일이면
Yesterday
It'll
all
be
Yesterday
tomorrow
Do
you
think
about
me
too
Do
you
think
about
me
too
Do
you
always
cry
Do
you
always
cry
When
it
rains
when
the
pains
When
it
rains
when
the
pains
Come
in
shame
Come
in
shame
When
the
fame
is
a
jade
When
the
fame
is
a
jade
And
I'm
born
to
be
made
And
I'm
born
to
be
made
But
the
cost
of
the
fade
But
the
cost
of
the
fade
I've
got
quickly
to
shade
I've
got
quickly
to
shade
Ever
quickly
to
hate
burning
Ever
quickly
to
hate
burning
Like
a
serenade
Like
a
serenade
Burning
like
my
hurricanes
Burning
like
my
hurricanes
When
you
said
it
was
wrong
When
you
said
it
was
wrong
Even
if
there
is
a
right
now
Even
if
there
is
a
right
now
I
can
only
dream
about
you
I
can
only
dream
about
you
Holding
me
tight
Holding
me
tight
Can
you
hold
me
tight
Can
you
hold
me
tight
Broken
heart
Broken
heart
Oh
지워봐도
Oh
even
if
I
try
to
erase
it
내
맘
깊숙이
새겨진
이야기
The
story
engraved
deep
in
my
heart
이
짧은
꿈
Oh
지난
추억
This
short
dream
Oh
past
memories
잊지
못할
것만
같던
시간들
Times
that
felt
like
I
would
never
forget
소중했던
yesterday
Precious
yesterday
내일이면
yesterday
Tomorrow
it
will
be
yesterday
Sorry
that
I
walked
away
Sorry
that
I
walked
away
내일이면
yesterday
Tomorrow
it
will
be
yesterday
소중했던
yesterday
Precious
yesterday
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joo Hui Jeong, Mark Lee, Jarah Lafayette Gibson, Tae Yong Lee, Delly Boi, Jin Joo Cho, Steve Lee, Re One, Hyuk Shin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.