Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Carolina (Live From the Woods)
О, Каролина (Живое выступление из леса)
Yeah
when
I
get
back
home
to
you
we're
gonna
start
a
fire
Да,
когда
я
вернусь
к
тебе
домой,
мы
разожжем
огонь.
Oh
don't
you
know
I
miss
you
О,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
Yeah
when
I
get
back
home
to
you
I
got
a
story
to
give
you
Да,
когда
я
вернусь
домой
к
тебе,
у
меня
есть
история,
чтобы
рассказать
тебе
I
been
all
mixed
up
been
gathering
dust
Я
все
перепутал,
собирал
пыль
Down
and
down
for
days
thinking
bout
us
Вниз
и
вниз
в
течение
нескольких
дней,
думая
о
нас
I
know
we
both
can't
deny
it
Я
знаю,
что
мы
оба
не
можем
этого
отрицать.
There
was
a
wrinkle
in
time
way
back
when
Была
морщина
во
времени,
когда
We
were
living
fast
and
I
won't
back
in
Мы
жили
быстро,
и
я
не
вернусь
Truth
is
baby
I've
been
surviving
Правда
в
том,
что
я
выжил
'Cause
I'm
on
my
way
Потому
что
я
в
пути
Yeah
when
I
get
back
home
to
you
we're
gonna
start
a
fire
Да,
когда
я
вернусь
к
тебе
домой,
мы
разожжем
огонь.
Oh
don't
you
know
I
miss
you
О,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
Yeah
when
I
get
back
home
to
you
I
got
a
story
to
give
you
Да,
когда
я
вернусь
домой
к
тебе,
у
меня
есть
история,
чтобы
рассказать
тебе
I
got
it
pushed
to
the
floor
and
it's
almost
light
Я
толкнул
его
на
пол,
и
он
почти
светлый
Quarter
past
an
hour
and
a
matter
of
time
Четверть
первого
часа
и
вопрос
времени
Body's
been
gone
for
miles
but
heart's
still
driving
Тело
ушло
на
много
миль,
но
сердце
все
еще
бьется
'Cause
I'm
on
my
way
Потому
что
я
в
пути
Yeah
I'm
on
my
way
Да
я
уже
в
пути
Yeah
when
I
get
back
home
to
you
we're
gonna
start
a
fire
Да,
когда
я
вернусь
к
тебе
домой,
мы
разожжем
огонь.
Oh
don't
you
know
I
miss
you
О,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
Yeah
when
I
get
back
home
to
you
I
got
a
story
to
give
you
Да,
когда
я
вернусь
домой
к
тебе,
у
меня
есть
история,
чтобы
рассказать
тебе
Yeah
when
I
get
back
home
to
you
we're
gonna
start
a
fire
Да,
когда
я
вернусь
к
тебе
домой,
мы
разожжем
огонь.
Oh
you
don't
know
I
miss
you
О,
ты
не
знаешь,
я
скучаю
по
тебе
Yeah
when
we
get
back
home
to
you
I
got
a
story
to
give
you
Да,
когда
мы
вернемся
домой
к
тебе,
у
меня
есть
история,
чтобы
рассказать
тебе
Yeah
when
I
get
back
home
to
you
Да,
когда
я
вернусь
домой
к
тебе
When
I
get
back
home
to
you
Когда
я
вернусь
домой
к
тебе
When
I
get
back
home
to
you
we're
gonna
start
a
fire
Когда
я
вернусь
домой
к
тебе,
мы
разожжем
огонь
This
is
the
time
in
the
show
where
we
start
to
separate
the
men
from
the
boys
Это
время
в
шоу,
когда
мы
начинаем
отделять
мужчин
от
мальчиков.
Let
me
see
y'all
getting
those
hands
together
Позвольте
мне
увидеть,
как
вы
все
возьмете
эти
руки
вместе
It's
one
thing
if
you
can
clap,
it's
another
thing
if
you
can
put
a
little
move
in
it
Одно
дело,
если
ты
умеешь
хлопать,
другое
дело,
если
ты
умеешь
двигаться
Alright,
alright,
come
on
Randall,
give
'em
something
to
move
to
Хорошо,
хорошо,
давай,
Рэндалл,
дай
им
что-нибудь,
чтобы
двигаться
Alright
alright
alright
alright
Хорошо
хорошо
хорошо
хорошо
Y'all
feeling
good?
Вы
хорошо
себя
чувствуете?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Unknown Composer Author
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.