NELL - 오후와의 대화 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

오후와의 대화 - NELLÜbersetzung ins Englische




오후와의 대화
Conversation with the Afternoon
치유되지 못한 상처는
Unhealed wounds,
빼낼 없는 마음의 가시
Thorns in my heart I can't pull out,
헤어나올 없는 소통의 단절
A communication breakdown I can't escape,
균형 잃은 절름발이
I'm a lame man, off balance.
찬란한 오후의 햇살은
The brilliant afternoon sunlight
나를 보며 나지막이 얘기해
Looks at me and softly speaks,
나는 너와 어울리질 않아
"I don't suit you, love,"
너와 어울릴 수가 없어
"You and I can't be together."
하루에도 수십 번씩
Dozens of times a day,
혹은 수백 번씩 생각해
Or hundreds of times, I think,
모든 끝나기 위해, 존재하는 듯해
It's as if everything exists to end,
끝나기 위해 존재하는 듯해, 존재하는 듯해
It exists to end, it exists to end.
이룰 없는 탐욕의 불식
The insatiable fire of unachievable greed,
가질 없는 영혼의 안식
The unattainable peace of my soul,
치열한 전쟁 끝에 날개를 잃고
Losing its wings at the end of a fierce battle,
추락해버린 작은 새는
A small bird falls.
하루에도 수십 번씩
Dozens of times a day,
혹은 수백 번씩 생각해
Or hundreds of times, I think,
모든 끝나기 위해, 존재하는 듯해
It's as if everything exists to end,
모든 끝나기 위해, 존재하는 듯해
It's as if everything exists to end,
모든 끝나기 위해, 존재하는 듯해
It's as if everything exists to end,
모든 끝나기 위해, 존재하는 듯해
It's as if everything exists to end,
모든 끝나기 위해, 존재하는 듯해
It's as if everything exists to end,
모든 끝나기 위해, 존재하는 듯해
It's as if everything exists to end.





Autoren: Nell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.