Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
오후와의 대화
Conversation with the Afternoon
치유되지
못한
상처는
Unhealed
wounds,
빼낼
수
없는
마음의
가시
Thorns
in
my
heart
I
can't
pull
out,
헤어나올
수
없는
소통의
단절
A
communication
breakdown
I
can't
escape,
난
균형
잃은
절름발이
I'm
a
lame
man,
off
balance.
찬란한
오후의
햇살은
The
brilliant
afternoon
sunlight
나를
보며
나지막이
얘기해
Looks
at
me
and
softly
speaks,
나는
너와
어울리질
않아
"I
don't
suit
you,
love,"
너와
난
어울릴
수가
없어
"You
and
I
can't
be
together."
하루에도
수십
번씩
Dozens
of
times
a
day,
혹은
수백
번씩
생각해
Or
hundreds
of
times,
I
think,
모든
게
다
끝나기
위해,
존재하는
듯해
It's
as
if
everything
exists
to
end,
끝나기
위해
존재하는
듯해,
존재하는
듯해
It
exists
to
end,
it
exists
to
end.
이룰
수
없는
탐욕의
불식
The
insatiable
fire
of
unachievable
greed,
가질
수
없는
영혼의
안식
The
unattainable
peace
of
my
soul,
치열한
전쟁
끝에
날개를
잃고
Losing
its
wings
at
the
end
of
a
fierce
battle,
추락해버린
작은
새는
A
small
bird
falls.
하루에도
수십
번씩
Dozens
of
times
a
day,
혹은
수백
번씩
생각해
Or
hundreds
of
times,
I
think,
모든
게
다
끝나기
위해,
존재하는
듯해
It's
as
if
everything
exists
to
end,
모든
게
다
끝나기
위해,
존재하는
듯해
It's
as
if
everything
exists
to
end,
모든
게
다
끝나기
위해,
존재하는
듯해
It's
as
if
everything
exists
to
end,
모든
게
다
끝나기
위해,
존재하는
듯해
It's
as
if
everything
exists
to
end,
모든
게
다
끝나기
위해,
존재하는
듯해
It's
as
if
everything
exists
to
end,
모든
게
다
끝나기
위해,
존재하는
듯해
It's
as
if
everything
exists
to
end.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.