NF - WASHED UP - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

WASHED UP - NFÜbersetzung ins Russische




WASHED UP
Yeah, I'm startin' to wonder if I lost the hunger
Да, я начинаю задумываться, потерял ли я голод
Where's that kid I used to be when I was on the come-up?
Где тот ребенок, которым я был, когда лишь восходил?
Where's that drive I used to have before I had the numbers?
Где тот драйв, который у меня был до того, как у меня начали появляться цифры?
Where's that "Take me as I am, I ain't gon' be no puppet"?
Где то "возьми меня, какой я есть, я не буду марионеткой"?
Where's that "Tell it like it is, don't let the label hush it"? (Yeah)
Где то "скажи как оно есть, не дай лейблу заткнуть тебя"? (да)
Where's that "Yeah, I know I'm rich, but we gon' keep the budget"?
Где то "да, я знаю, что я богатый, но мы оставим бюджет"?
Where's that "I don't really care about the radio
Где то "мне наплевать на радио
If they don't like the song, then don't play it
Если им не нравится песня, пусть не проигрывают
I ain't changin' nothin'"? (changin' nothin')
Я не буду ничего менять"? (не буду ничего менять)
Yeah, where's that person at?
Да, где тот человек?
You see him, tell him I've been hurtin' bad
Если увидишь его, дай знать, что мне было очень больно
You see him, tell him that I miss the way we used to rap
Если увидишь его, дай знать, что я скучаю по тому, как мы читали рэп
And I ain't makin' music anymore
И что я не буду больше писать музыку
If he don't care enough to have my back (have my back)
Если ему наплевать на столько, что он не поддержит меня (поддержит меня)
Yeah, droppin' trash
Да, выпускаю мусор
Wouldn't say that I've been doin' that
Не сказал бы, что я этим занимаюсь
But I'll be lyin' through my teeth
Но я буду лгать сквозь зубы
If I said I don't think my moment passed
Если я бы сказал, что не думаю, что мое время прошло
Yeah, I think my moment passed (moment passed)
Да, я думаю, что мое время прошло (время прошло)
Am I on the brink of somethin' great
Я на краю чего-то великого
Or have I lost it?
Или же я потерял все?
Am I on the verge of makin' waves
Я на грани поднятия волны
Or am I washed up
Или же я никому не нужный?
This small room's an intimacy, no feelin' like it
Эта маленькая комната - интимность, больше нет другого чувства
Those old shoes nostalgic, I put my feet inside 'em
Те старые ботинки ностальгичны, я надеваю их
The Lord knew I needed this to survive the violence
Властелин знал, что мне нужно было выжить сквозь насилие
The raw truth, I'm nothin' without the Father's guidance
Горькая правда - я ничего без наставлений отца
"Who are you?" The question that built this whole empire
"Кто ты?" - вопрос, который построил всю эту империю
"You're old news," the statement that makes me think "retire"
"Ты старый" - высказывание, которое заставляет меня думать о том, что пора бросать
The game's new, so eventually we all have to climb it
Игра уже новая, в конце концов всем нужно взбираться
One wrong move and (doot-doot), career is dyin'
Один неверный шаг и (бам-бам) карьера умирает
Yeah, can I revive it?
Да, могу ли я ее возродить?
Did that check the label gave me make me uninspired?
Те деньги, что мне дал лейбл отобрали у меня вдохновение?
Am I ignorant to think that I still got the fire?
Я невежествен думать, что я до сих пор что-то могу?
Am I hangin' onto somethin' I should say goodbye to?
Я держусь за что-то, чему должен сказать "прощай"?
Yeah, has my time expired?
Да, мое время пришло?
Did my prime already pass, or am I 'bout to find it?
Мой расцвет уже прошел или же я вот-вот найду его?
Did my peak already happen, or am I still climbin'?
Мой пик уже прошел или же я еще взбираюсь?
Is that passion that I had gone, or am I - (am I -)
Страсть, которая у меня была, уже пропала или я- (я-)
Am I on the brink of somethin' great?
Я на краю чего-то великого
Or have I lost it?
Или же я потерял все?
Am I on the verge of makin' waves
Я на грани поднятия волны
Or am I washed up
Или же я никому не нужный?





Autoren: Jeff Sojka, Nate Feuerstein, Mario Dragoi, Nichole Eskridge, Lauren Patricia Santi, Jason Howard Wool, Gerson Zaragoza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.