Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
got...
...over
there
Ihr
habt...
...da
drüben
Like
a
firefly,
I'ma
shine
(On
God)
Wie
ein
Glühwürmchen,
werde
ich
leuchten
(Bei
Gott)
Like
a
skateboarder
(Bitch),
I'ma
grind
(I'ma
grind)
Wie
ein
Skateboarder
(Schlampe),
werde
ich
grinden
(Ich
werde
grinden)
I've
been
in
fucked
up
situations
from
time
to
time
(Time
to
time)
Ich
war
von
Zeit
zu
Zeit
in
beschissenen
Situationen
(Von
Zeit
zu
Zeit)
But
that
mula
only
thing
on
my
mind
(Gang,
gang)
Aber
das
Geld
ist
das
Einzige,
woran
ich
denke
(Gang,
Gang)
Free
Lil
Mula,
he
go
brazy
with
that
9 (Free
Lil
Mula)
Free
Lil
Mula,
er
dreht
durch
mit
dieser
9 (Free
Lil
Mula)
Hope
my
dogs
turn
up,
they
some
canines
(Dogs)
Hoffe,
meine
Hunde
drehen
auf,
sie
sind
wie
Hunde
(Hunde)
Pull
up
on
ya
with
a
baby
MP5
Fahre
bei
dir
vor
mit
einer
Baby-MP5
Let
that
mothafucka
ring,
hit
your
eyes
Lass
das
Mistding
klingeln,
triff
deine
Augen
Bad
bitch
and
she
got
some
big-ass
thighs
Schöne
Frau
und
sie
hat
ein
paar
dicke
Schenkel
She
say,
"Why,
you
don't
lie?"
(The
fuck?)
Sie
sagt:
"Warum,
lügst
du
nicht?"
(Was
zum
Teufel?)
'Cause
baby,
I'm
real
Weil,
Baby,
ich
bin
echt
I've
been
ballin'
on
these
niggas,
I
got
skills
Ich
habe
diese
Typen
ausgespielt,
ich
habe
Skills
Ain't
no
Call
of
Duty,
but
bitch,
I'm
tryna
catch
a
kill
Ist
kein
Call
of
Duty,
aber
Schlampe,
ich
versuche
einen
Kill
zu
machen
Spin
your
block
like
ferris
wheel
Drehe
deinen
Block
wie
ein
Riesenrad
(We
gon'
spin
that
bitch,
on
my
mama)
(Wir
werden
das
Ding
drehen,
bei
meiner
Mutter)
They
say
young
YL,
he
weird
(Yeah)
Sie
sagen,
der
junge
YL,
er
ist
komisch
(Yeah)
Why
he
don't
fuck
with
these
rappers?
Warum
hängt
er
nicht
mit
diesen
Rappern
ab?
'Cause
most
of
the
time
with
these
niggas,
I'm
tryna
clap
'em
Weil
ich
meistens
versuche,
diese
Typen
zu
klatschen
Can't
bring
my
lil'
homeboy
'round
Kann
meinen
kleinen
Kumpel
nicht
mitbringen
Them
niggas
'cause
they
gon'
strip
'em
Die
Typen,
weil
sie
ihn
ausziehen
werden
I
be
with
them
big
dogs,
call
them
niggas
Clifford
Ich
bin
mit
den
großen
Hunden,
nenne
diese
Typen
Clifford
I
don't
know
you,
though,
ballin'
on
you,
though
Ich
kenne
dich
nicht,
aber
ich
spiele
dich
aus
Pull
up
with
a
7.62,
bro
got
a
.44
Fahre
vor
mit
einer
7.62,
Bruder
hat
eine
.44
You
already
know,
when
it
hit,
it
knock
off
your
nose
Du
weißt
schon,
wenn
es
trifft,
haut
es
dir
die
Nase
weg
You
better
stay
on
your
toes
when
you
Du
bleibst
besser
auf
den
Zehen,
wenn
du
Get
shot
like
free
throws
(On
God,
you
dig?)
Angeschossen
wirst
wie
bei
Freiwürfen
(Bei
Gott,
verstehst
du?)
Bad
bitch
with
pretty
feet
(You
bitch)
Hübsches
Mädchen
mit
schönen
Füßen
(Du
Schlampe)
And
that
bitch
pussy
too
pink
(You
bitch)
Und
die
Muschi
dieser
Schlampe
ist
zu
rosa
(Du
Schlampe)
I
don't
even
know
what
to
think
(I
don't)
Ich
weiß
nicht
mal,
was
ich
denken
soll
(Ich
nicht)
Percocets
got
me
geeked
(Percocets)
Percocets
machen
mich
verrückt
(Percocets)
Percocets
put
me
to
sleep
(Percocets)
Percocets
lassen
mich
einschlafen
(Percocets)
Nah,
I'm
really
lyin',
though
(On
cap)
Nein,
ich
lüge
eigentlich
(Ausgedacht)
I
don't
get
no
sleep
at
all
(I
don't)
Ich
bekomme
überhaupt
keinen
Schlaf
(Ich
nicht)
Too
busy
tryna
ball
Zu
beschäftigt
damit,
zu
spielen
Too
busy
tryna
figure
it
out
Zu
beschäftigt
damit,
es
herauszufinden
Too
busy
tryna
make
it
out
Zu
beschäftigt
damit,
es
zu
schaffen
Too
busy
tryna
buy
my
mama
Zu
beschäftigt
damit,
meiner
Mutter
One
fuckin'
two-million
dollar
house
Ein
verdammtes
Zwei-Millionen-Dollar-Haus
zu
kaufen
Pull
up,
we'll
air
that
shit
out
(We'll
air
it
out)
Fahr
vor,
wir
werden
die
Sache
klären
(Wir
werden
es
klären)
Pull
up,
we
wavin'
it
now
(Air
it
our,
air
it
out,
air
it
out)
Fahr
vor,
wir
wedeln
jetzt
damit
(Klären,
klären,
klären)
Y'all
niggas
really
clowns
(Air
it
out,
air
it
out,
air
it
out)
Ihr
Typen
seid
echt
Clowns
(Klären,
klären,
klären)
Like
a
firefly,
I'ma
shine
(On
God)
Wie
ein
Glühwürmchen,
werde
ich
leuchten
(Bei
Gott)
Like
a
skateboarder
(Bitch),
I'ma
grind
(I'ma
grind)
Wie
ein
Skateboarder
(Schlampe),
werde
ich
grinden
(Ich
werde
grinden)
I've
been
in
fucked
up
situations
from
time
to
time
(Time
to
time)
Ich
war
von
Zeit
zu
Zeit
in
beschissenen
Situationen
(Von
Zeit
zu
Zeit)
But
that
mula
only
thing
on
my
mind
(Gang,
gang)
Aber
das
Geld
ist
das
Einzige,
woran
ich
denke
(Gang,
Gang)
Free
Lil
Mula,
he
go
brazy
with
that
9 (Free
Lil
Mula)
Free
Lil
Mula,
er
dreht
durch
mit
dieser
9 (Free
Lil
Mula)
Hope
my
dogs
turn
up,
they
some
canines
(Dogs)
Hoffe,
meine
Hunde
drehen
auf,
sie
sind
wie
Hunde
(Hunde)
Pull
up
on
ya
with
a
baby
MP5
(Gang,
gang)
Fahre
bei
dir
vor
mit
einer
Baby-MP5
(Gang,
Gang)
Let
that
mothafucka
ring,
hit
your
eyes
(Eyes,
eyes)
Lass
das
Mistding
klingeln,
triff
deine
Augen
(Augen,
Augen)
Bad
bitch
and
she
got
some
big-ass
thighs
Schöne
Frau
und
sie
hat
ein
paar
dicke
Schenkel
She
say,
"Why,
you
don't
lie?"
(The
fuck?)
Sie
sagt:
"Warum,
lügst
du
nicht?"
(Was
zum
Teufel?)
'Cause
baby,
I'm
real
Weil,
Baby,
ich
bin
echt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jefferson Ogendi, Mezouar Houssam
Album
Firefly
Veröffentlichungsdatum
14-04-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.