Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛上你
總會流言蜚蜚
Falling
for
you,
there's
always
gossip
swirling
around
聽說你
對待情像馬戲
I
hear
you
treat
love
like
a
circus
開心過便失憶
欣賞過便唾棄
Forgetting
after
the
joy,
discarding
after
the
thrill
愛你
同時亦要憎自己
Loving
you,
I
also
hate
myself
仿似懸崖上戀愛
其實有多精彩
Like
loving
on
a
cliff's
edge,
how
thrilling
could
it
be?
全憑自欺欺騙我贏得到愛
It's
all
self-deception
that
makes
me
think
I've
won
your
love
危牆下的愛
承受太多悲哀
Love
beneath
a
crumbling
wall,
bearing
too
much
sorrow
我恨我應該
躲開
I
hate
that
I
should
have
walked
away
我厭棄
聽這是是非非
I'm
tired
of
hearing
all
this
right
and
wrong
到最尾
決定盲目愛你
In
the
end,
I
choose
to
love
you
blindly
應該我是該死
不可以沒有你
Perhaps
I
deserve
to
die,
I
can't
live
without
you
流言替你盡力倒轉黑白
The
rumors
strive
to
turn
black
and
white
for
you
跟你懸崖上戀愛
其實有多精彩
Loving
you
on
a
cliff's
edge,
how
thrilling
could
it
really
be?
全憑自欺欺騙我贏得到愛
It's
all
self-deception
that
makes
me
think
I've
won
your
love
危牆下的愛
承受太多悲哀
Love
beneath
a
crumbling
wall,
bearing
too
much
sorrow
我恨我應該
放開
I
hate
that
I
should
let
go
若是錯愛
我不敢揭開
If
it's
a
misguided
love,
I
dare
not
uncover
it
殘酷應該
流淚應該
I
should
cry,
I
should
feel
the
cruelty
苦澀無味地戀愛
難道有天花開
Loving
you
bitterly,
could
there
ever
be
a
blossoming
day?
埋沒自尊心這過程可有愛
Is
there
any
love
in
this
process
of
burying
my
self-respect?
流言下的愛
前面太多的比賽
Love
under
the
weight
of
rumors,
too
many
battles
ahead
注定要分開
We're
destined
to
part
ways
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Baksa Gimm, Ka Wing Lee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.