Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INTROSPECTION (feat. Skeb)
INTROSPECTION (feat. Skeb)
De
ma
vie,
je
connais
le
synopsis,
pas
l'histoire
Of
my
life,
I
know
the
synopsis,
not
the
story
Déjà
été
au
bord
du
précipice,
t'en
analyse
quoi?
Already
been
on
the
edge
of
the
precipice,
what
do
you
analyze?
Malgré
mon
côté
dépressif,
j'ai
la
rage
en
moi
Despite
my
depressive
side,
I
have
rage
within
me
J'ai
la
rage
en
moi,
j'mise
tout
sur
mes
projets
I
have
rage
within
me,
I
bet
everything
on
my
projects
J'me
nique
le
foie
et
le
risque
le
rejet
I'm
ruining
my
liver
and
risking
rejection
J'ai
encore
tous
l'avenir
devant
moi
I
still
have
my
whole
future
ahead
of
me
Pour
faire
de
ma
vie
l'plus
beau
des
endroits
To
make
my
life
the
most
beautiful
of
places
Donc
maintenant
relève
toi
et
ne
baisse
pas
les
bras
So
now
get
up
and
don't
give
up
Des
étoiles
dans
le
ciel,
plutôt
que
dans
tes
yeux
Stars
in
the
sky,
rather
than
in
your
eyes
Tu
voulais
un
je
t'aime,
mais
moi
j'exauce
pas
les
vœux
You
wanted
an
I
love
you,
but
I
don't
grant
wishes
Tu
détestes
celui
que
je
suis
devenu,
je
déteste
celle
que
tu
es
resté
You
hate
who
I've
become,
I
hate
who
you've
remained
Tu
m'aimais
mais
tu
m'as
jamais
retenu
You
loved
me
but
you
never
held
me
back
Sans
compter
les
fois
où
t'as
manqué
de
respect
Not
to
mention
the
times
you
were
disrespectful
Ton
parfum
sur
mon
pull,
nos
câlins
sous
la
pluie
Your
perfume
on
my
sweater,
our
hugs
in
the
rain
Le
matin
je
recule,
et
j'attends
la
nuit
puis
fuis
In
the
morning
I
recoil,
and
I
wait
for
the
night
then
flee
Dans
mes
rêves
immenses,
sans
mes
temps
de
latence
In
my
immense
dreams,
without
my
latency
Qui
s'offre
comme
une
offrande
Which
offers
itself
like
an
offering
N'espère
pas
un
jour,
voir
de
l'humidité
sur
mes
joues
Don't
hope
to
one
day
see
moisture
on
my
cheeks
Moi
j'écoutais
ton
pouls,et
toi
préférais
ton
trou
I
listened
to
your
heartbeat,
and
you
preferred
your
hole
Bien
écrire
c'est
un
état
d'esprit,
soit
tu
l'as
dans
l'sang
Writing
well
is
a
state
of
mind,
either
you
have
it
in
your
blood
Soit
t'écris
des
rimes
techniques
qui
n'ont
aucun
sens
Or
you
write
technical
rhymes
that
make
no
sense
Être
technique
c'est
super
facile
à
faire
Being
technical
is
super
easy
to
do
Les
lumières
vacillent
mais
vas-y
la
ferme
(Ta
gueule)
The
lights
flicker
but
go
ahead
shut
up
(Shut
your
mouth)
J'aime
pas
trop
la
rigidité
d'la
terre
I
don't
really
like
the
rigidity
of
the
earth
J'aime
bien
l'eau
parce
que
ça
désaltère
I
like
water
because
it
quenches
thirst
J'suis
plus
musclé
par
des
livres
que
par
des
altères
I'm
more
muscular
from
books
than
from
dumbbells
T'es
musclé
par
l'élite,
c'est
pas
mes
affaires
You're
muscled
by
the
elite,
it's
none
of
my
business
J'gagne
sans
cesse
en
maturité,
quand
est-ce
que
je
n'aurais
plus
d'idée?
I'm
constantly
gaining
in
maturity,
when
will
I
run
out
of
ideas?
J'm'en
bas
les
couilles
des
tâches
d'la
vie
quotidienne
I
don't
give
a
damn
about
the
chores
of
daily
life
J'me
détache
de
tout
d'ma
tour
d'obsidienne
I
detach
myself
from
everything
from
my
obsidian
tower
J'démarre
le
ventre
aussi
sec
que
Hitler
I
start
with
a
stomach
as
empty
as
Hitler's
Ils
font
des
marres
de
sang
et
s'occupent
de
l'hygiène
They
make
pools
of
blood
and
take
care
of
hygiene
Seul
dans
l'appart
j'fais
des
hits
Alone
in
the
apartment
I
make
hits
Pour
rester
bon
j'ai
le
kit
To
stay
good
I
have
the
kit
Si
tu
m'aime
pas
on
est
quitte
If
you
don't
love
me
we're
even
Tu
fais
le
fou
mais
t'es
qui?
You
act
crazy
but
who
are
you?
Moi
j'ai
le
12
je
peux
kill
I
have
the
12
gauge
I
can
kill
Profite
de
la
vie
askip
y'en
a
qu'une
Enjoy
life
apparently
there's
only
one
Plus
j'avance
et
plus
je
vois
ses
lacune
The
further
I
go
the
more
I
see
its
flaws
Je
fais
mes
son
je
les
kiffe
I
make
my
sounds
I
love
them
Je
danse
dessus
je
les
crie
I
dance
to
them
I
shout
them
J'suis
dans
l'appart
je
m'occupe
I'm
in
the
apartment
I'm
busy
J'en
fume
un
gros,
j'en
fume
un
large
I
smoke
a
big
one,
I
smoke
a
large
one
Je
veux
m'enfuir
je
veux
finir
au
large
I
want
to
run
away
I
want
to
end
up
at
sea
Mais
j'ai
les
cros,
des
fois
les
armes
But
I
have
the
sneakers,
sometimes
the
weapons
Ma
mère
je
l'aime
je
veux
sécher
ses
larmes
I
love
my
mother
I
want
to
dry
her
tears
Je
fais
mes
sous,
je
fais
mon
temps
I
make
my
money,
I
do
my
time
J'continuerai
tant
qu'mon
ange
est
content
I'll
continue
as
long
as
my
angel
is
happy
J'en
deviens
fou,
j'aime
pas
les
gens
I'm
going
crazy,
I
don't
like
people
J'les
vois
a
peine
ils
se
prennent
pour
des
grands
I
barely
see
them
they
think
they're
big
shots
J'me
sens
bien
quand
je
vois
toutes
ces
étoiles
I
feel
good
when
I
see
all
these
stars
J'fais
des
sons
j'fais
des
sous
j'deviens
fou
c'est
génial
I
make
sounds
I
make
money
I'm
going
crazy
it's
great
Pas
comme
vous
j'suis
un
homme
avec
plus
de
détails
Not
like
you
I'm
a
man
with
more
details
Ils
se
servent
des
gens
comme
si
c'était
du
bétails
They
use
people
like
they're
cattle
J'ai
la
mine
elle
est
belle
elle
est
bonne
je
la
taille
I
have
the
gem
it's
beautiful
it's
good
I
cut
it
Si
la
prod
elle
est
belle
elle
est
propre
je
la
graille
If
the
beat
is
beautiful
it's
clean
I
devour
it
Faire
des
son
tout
les
jours
c'est
devenu
mon
travail
Making
sounds
every
day
has
become
my
job
Moi
je
fume
de
la
beuh
je
ne
touche
pas
ton
rail
I
smoke
weed
I
don't
touch
your
rail
J'utilise
autotune
l'impression
j'fais
du
rai
I
use
autotune
it
feels
like
I'm
doing
reggae
La
je
crie
dans
l'micro
oui
je
crois
j'suis
trop
high
Now
I'm
shouting
in
the
mic
yeah
I
think
I'm
too
high
Pas
bourré
je
bois
plus
je
suis
plus
dans
ces
bails
Not
drunk
I
don't
drink
anymore
I'm
not
into
that
anymore
Tous
les
jours
concentré
seulement
pour
faire
la
maille
Every
day
focused
only
on
making
money
Tu
crois
qu'on
est
tous
les
même,
tu
devrais
prendre
du
recul
You
think
we're
all
the
same,
you
should
take
a
step
back
Un
ange
a
peut
être
perdu
ses
ailes,
mais
ne
s'avoue
toujours
pas
vaincu
An
angel
may
have
lost
his
wings,
but
still
doesn't
admit
defeat
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nmr Skeb
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.