NORIKIYO feat. SHINGO★西成 - お好きな様に - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




お好きな様に
Wie es dir gefällt
好きな歌を 好きな場所で
Das Lied, das ich mag, am Ort, den ich mag
好きな音で 好きな時に
Mit dem Klang, den ich mag, zur Zeit, die ich mag
歌っちゃいけないの? ねぇ
Darf ich es nicht singen? Sag
歌っちゃいけないの?
Darf ich es nicht singen?
いつかは死ぬから かならず死ぬから なのに
Weil ich doch mal sterbe, weil ich sicher sterbe, und trotzdem
歌っちゃいけないの?
Darf ich es nicht singen?
歌っちゃいけないの? なぜ
Darf ich es nicht singen? Warum
好きな文を 好きな場所で
Den Text, den ich mag, am Ort, den ich mag
好きな言葉で 好きな時に
Mit den Worten, die ich mag, zur Zeit, die ich mag
読んじゃいけないの?
Darf ich ihn nicht lesen?
読んじゃいけないの? ねぇ
Darf ich ihn nicht lesen? Sag
いつかは死ぬから かならず死ぬから なのに
Weil ich doch mal sterbe, weil ich sicher sterbe, und trotzdem
読んじゃいけないの?
Darf ich ihn nicht lesen?
読んじゃいけないの? なぜ
Darf ich ihn nicht lesen? Warum
好きな人を 好きな場所で
Die Person, die ich mag, am Ort, den ich mag
好きな事で 好きな時に
Mit den Dingen, die ich mag, zur Zeit, die ich mag
愛しちゃいけないの?
Darf ich sie nicht lieben?
愛しちゃいけないの? ねぇ
Darf ich sie nicht lieben? Sag
いつかは死ぬから かならず死ぬから なのに
Weil ich doch mal sterbe, weil ich sicher sterbe, und trotzdem
愛しちゃいけないの?
Darf ich sie nicht lieben?
愛しちゃいけないの? なぜ
Darf ich sie nicht lieben? Warum
苦しんで 涙して 儚くて 脆くて
Leidend, weinend, vergänglich, zerbrechlich
雪の様に美しく
Schön wie Schnee
雪の様に輝いて
Leuchtend wie Schnee
好きな様に 好きな様に
Wie es dir gefällt, wie es dir gefällt
好きな様に 好きな様に
Wie es dir gefällt, wie es dir gefällt
好きな様に 好きな様に
Wie es dir gefällt, wie es dir gefällt
好きな様に 好きな様に
Wie es dir gefällt, wie es dir gefällt
生きてゆけばいい 生きてゆけばいい
Solltest du leben, solltest du leben





Autoren: Mitchell, Norikiyo, Shingo★西成


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.