Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KIDS (feat. Emily Roberts) [Single Edit]
KINDER (feat. Emily Roberts) [Single Edit]
We're
just
kids
Wir
sind
nur
Kinder
So
what
the
fuck
Also,
was
zum
Teufel
Who
let
us
decide
Wer
hat
uns
entscheiden
lassen
What
is
best
for
us
Was
das
Beste
für
uns
ist
We're
just
kids
Wir
sind
nur
Kinder
In
a
monstertruck
In
einem
Monstertruck
Who
gave
us
the
keys
Wer
hat
uns
die
Schlüssel
gegeben
We're
gonna
fuck
this
up
Wir
werden
das
vermasseln
You
say
you
want
some
sushi
Du
sagst,
du
willst
Sushi
I'll
take
you
to
Tokyo
Ich
nehm'
dich
mit
nach
Tokio
A
weekend
get
away
Ein
Wochenendausflug
Just
you
and
me
Chateau
Marmont
Nur
du
und
ich,
Chateau
Marmont
And
babe
while
we're
in
Hollywood
Und
Babe,
während
wir
in
Hollywood
sind
Let's
do
the
things
that
Bieber
would
Lass
uns
die
Dinge
tun,
die
Bieber
tun
würde
You
say
that
you
love
me
Du
sagst,
dass
du
mich
liebst
And
I'll
get
you
that
monkey
Und
ich
besorg'
dir
diesen
Affen
Past
the
point
of
no
return
Über
den
Punkt
ohne
Wiederkehr
hinaus
But
we
keep
going
on
Aber
wir
machen
weiter
I
know
we
will
never
learn
Ich
weiß,
wir
werden
es
nie
lernen
At
least
we're
having
fun
Wenigstens
haben
wir
Spaß
We're
just
kids
Wir
sind
nur
Kinder
So
what
the
fuck
Also,
was
zum
Teufel
Who
let
us
decide
Wer
hat
uns
entscheiden
lassen
What
is
best
for
us
Was
das
Beste
für
uns
ist
We're
just
kids
Wir
sind
nur
Kinder
In
a
monstertruck
In
einem
Monstertruck
Who
gave
us
the
keys
Wer
hat
uns
die
Schlüssel
gegeben
We're
gonna
fuck
this
up
Wir
werden
das
vermasseln
We're
just
kids
so
what
the
fuck
Wir
sind
nur
Kinder,
also
was
zum
Teufel
We're
just
kids
so
what
the
fuck
Wir
sind
nur
Kinder,
also
was
zum
Teufel
We're
just
kids
so
what
the
fuck
Wir
sind
nur
Kinder,
also
was
zum
Teufel
Who
gave
us
the
keys
Wer
hat
uns
die
Schlüssel
gegeben
We're
gonna
fuck
this
up
Wir
werden
das
vermasseln
I
fill
my
lungs
with
smoke
Ich
fülle
meine
Lungen
mit
Rauch
Believe
the
fire
can
be
outrun
Glaube,
dem
Feuer
kann
man
entkommen
I
look
up
to
the
stars
waiting
for
Ich
schaue
zu
den
Sternen
hoch
und
warte
darauf
The
damage
to
be
undone
Dass
der
Schaden
ungeschehen
gemacht
wird
Our
rivers
have
run
dry
Unsere
Flüsse
sind
ausgetrocknet
The
tables
chairs
are
empty
Die
Tische,
Stühle
sind
leer
It
was
love
at
the
first
fake
smile
Es
war
Liebe
beim
ersten
falschen
Lächeln
I
just
shoot
the
gun
you
hand
me
Ich
schieße
nur
die
Waffe
ab,
die
du
mir
reichst
We're
just
kids
Wir
sind
nur
Kinder
So
what
the
fuck
Also,
was
zum
Teufel
Who
let
us
decide
Wer
hat
uns
entscheiden
lassen
What
is
best
for
us
Was
das
Beste
für
uns
ist
We're
just
kids
Wir
sind
nur
Kinder
In
a
monstertruck
In
einem
Monstertruck
Who
gave
us
the
keys
Wer
hat
uns
die
Schlüssel
gegeben
We're
gonna
fuck
this
up
Wir
werden
das
vermasseln
We're
just
kids
so
what
the
fuck
Wir
sind
nur
Kinder,
also
was
zum
Teufel
We're
just
kids
so
what
the
fuck
Wir
sind
nur
Kinder,
also
was
zum
Teufel
We're
just
kids
so
what
the
fuck
Wir
sind
nur
Kinder,
also
was
zum
Teufel
Who
gave
us
the
keys
Wer
hat
uns
die
Schlüssel
gegeben
We're
gonna
fuck
this
up
Wir
werden
das
vermasseln
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emily Roberts, Liam Mouralev, Andres Koepper
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.