*NSYNC - Yo Te Voy a Amar (Radio Edit) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Yo Te Voy a Amar (Radio Edit) - *NSYNCÜbersetzung ins Russische




Yo Te Voy a Amar (Radio Edit)
Я буду любить тебя (Радио Версия)
Mhm, mhm, mhm-mhm-mhm
Ммм, ммм, ммм-ммм-ммм
Uh-uh, uh-uh
Э-э-э, э-э
Cuando sientas tristeza
когда ты чувствуешь грусть
Que no puedas calmar
что ты не можешь успокоиться
Cuando haya un vacío
Когда есть пустота
Que no puedas llenar
что вы не можете заполнить
Te abrazaré
я обниму тебя
Te haré olvidar
я заставлю тебя забыть
Lo que te hizo sufrir
что заставило тебя страдать
No vas a caer
ты не упадешь
Mientras que estés junto a
Пока ты рядом со мной
(Si siente un frío tu corazón)
(Если твоему сердцу холодно)
(Seré tu abrigo, tu ilusión)
буду твоим пальто, твоей иллюзией)
Hasta ya no respirar
Пока и не дышу
Yo te voy a amar
Я буду любить вас
Yo te voy a amar
Я буду любить вас
Yo siempre te he amado
Я ВСЕГДА ЛЮБИЛ ТЕБЯ
Y, amor, yo estaré
И, любовь, я буду
Por siempre a tu lado
Всегда на вашей стороне
Nunca me alejaré
я никогда не уйду
Prometo, mi amor
Я обещаю свою любовь
Te juro ante Dios (te juro ante Dios)
Клянусь Богом (клянусь Богом)
Nunca te voy a faltar
я никогда не буду скучать по тебе
Tu corazón
Твое сердце
No volverá a llorar
не буду плакать снова
(Si siente un frío) siente un frío
(Если вы чувствуете холод) чувствуете холод
(Tu corazón) tu corazón
(Твое сердце) твое сердце
(Seré tu abrigo, tu ilusión)
буду твоим пальто, твоей иллюзией)
Oh, hasta ya no respirar
О, пока я больше не дышу
Yo te voy a amar
Я буду любить вас
Yo te voy a amar
Я буду любить вас
Sigo muriendo por ti
продолжаю умирать за тебя)
(Sigo muriendo por ti)
продолжаю умирать за тебя)
Yo te quiero así
Я хочу, чтобы ты был таким
Sin tu amor
Без твоей любви
En mi vida, mi vida
В моей жизни, моей жизни
No cómo podré yo vivir
Я не знаю, как я могу жить
(Si siente un frío) siente un frío
(Если вы чувствуете холод) чувствуете холод
(Tu corazón) tu corazón
(Твое сердце) твое сердце
(Seré tu abrigo, tu ilusión) tu ilusión
буду твоим пальто, твоей иллюзией) твоей иллюзией
Hasta ya no respirar
Пока и не дышу
Yo te voy a amar
Я буду любить вас
(Y cada día)
каждый день)
(Lo viviré)
буду жить)
E inventaré
а я изобрету
(Inventando cómo te voy a querer)
(Придумывая, как я буду любить тебя)
Oh, hasta ya no respirar
О, пока я больше не дышу
Yo te voy a amar
Я буду любить вас
Hasta ya no respirar
Пока и не дышу
Yo te voy a amar
Я буду любить вас
Yo te voy a amar
Я буду любить вас
Mhm-mhm
Ммм-ммм





Autoren: KENNETH B EDMONDS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.