Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon
me
while
I
burst
Прости
меня,
пока
я
взрываюсь
Pardon
me
while
I
burst
Прости
меня,
пока
я
взрываюсь
A
decade
ago,
I
never
thought
I
would
be.
Десять
лет
назад
я
и
не
думал,
что
буду
таким.
A
twenty
three
on
the
verge
of
spontaneous
combustion.
Woe-is-me
Двадцатитрехлетний
на
грани
самовозгорания.
Горе
мне
But
I
guess
that
it
comes
with
the
territory.
Но,
думаю,
это
издержки
профессии.
An
ominous
landscape
of
never-ending
calamity.
Зловещий
пейзаж
бесконечных
бедствий.
I
need
you
to
hear.
I
need
you
to
see.
Мне
нужно,
чтобы
ты
услышала.
Мне
нужно,
чтобы
ты
увидела.
That
I
have
had
all
I
can
take
Что
я
сыт
по
горло
And
exploding
seems
like
a
definite
possibility
И
взрыв
кажется
мне
определенно
вероятным
So
Pardon
me
while
I
burst
into
flames.
Так
что
прости
меня,
пока
я
вспыхиваю.
I've
had
enough
of
the
world,
and
its
people's
mindless
games
С
меня
хватит
этого
мира
и
бессмысленных
игр
его
людей
So
Pardon
me
while
I
burn,
and
rise
above
the
flame
Так
что
прости
меня,
пока
я
горю
и
возношусь
над
пламенем
Pardon
me,
pardon
me.
I'll
never
be
the
same.
Прости
меня,
прости
меня.
Я
никогда
не
буду
прежним.
Not,
two
days
ago
I
was
having
a
look
in
a
book
Всего
два
дня
назад
я
смотрел
в
книгу
And
I
saw
a
picture
of
a
guy
fried
up
above
his
knees
И
увидел
фотографию
парня,
поджаренного
выше
колен
I
said
I
can
relate
Я
сказал,
что
понимаю
его
Cause
lately
I've
been
thinking
of
combustication
as
a
welcomed
vacation
from.
Потому
что
в
последнее
время
я
думаю
о
самовозгорании
как
о
желанном
отпуске
от
The
burdens
of
the
planet
earth,
like
gravity,
hypocrisy,
and
the
perils
of
being
in
3-D...
Бремен
планеты
Земля,
таких
как
гравитация,
лицемерие
и
опасности
существования
в
3D...
And
thinking
so
much
differently.
И
от
того,
что
я
так
сильно
отличаюсь
в
своих
мыслях.
Pardon
me
while
I
burst
into
flames.
Прости
меня,
пока
я
вспыхиваю.
I've
had
enough
of
the
world,
and
it's
people's
mindless
games
С
меня
хватит
этого
мира
и
бессмысленных
игр
его
людей
Pardon
me
while
I
burn,
and
rise
above
the
flame
Прости
меня,
пока
я
горю
и
возношусь
над
пламенем
Pardon
me,
pardon
me.
I'll
never
be
the
same.
Прости
меня,
прости
меня.
Я
никогда
не
буду
прежним.
Never
be
the
same...
yeah.
Никогда
не
буду
прежним...
да.
Pardon
me
while
I
burst
into
flames.
Прости
меня,
пока
я
вспыхиваю.
Pardon
me,
pardon
me,
pardon
me.
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня.
So
pardon
me
while
I
burst
into
flames.
Так
что
прости
меня,
пока
я
вспыхиваю.
I've
had
enough
of
the
world,
and
it's
people's
mindless
games
С
меня
хватит
этого
мира
и
бессмысленных
игр
его
людей
So
pardon
me
while
I
burn,
and
rise
above
the
flame
Так
что
прости
меня,
пока
я
горю
и
возношусь
над
пламенем
Pardon
me,
pardon
me.
I'll
never
be
the
same.
Прости
меня,
прости
меня.
Я
никогда
не
буду
прежним.
Pardon
me,
never
be
the
same.
Yeah
Прости
меня,
никогда
не
буду
прежним.
Да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: nu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.