Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SGAMO (feat. Calice!)
В СГАМО (feat. Calice!)
Fumo
bubble,
ma
mica
per
fare
le
bolle
Курю
бабл,
но
не
для
пузырей,
Call
me
top
roller
Зови
меня
топ-роллером.
Solo
jolle
se
mi
giro
al
parco
Только
косяки,
если
я
гуляю
в
парке,
Bandiera
e
le
colle
non
servon
manco
Флаг
и
клей
мне
даже
не
нужны.
Calice
è
il
nome
nella
faccenda
Calice
— имя
в
этой
теме,
Serve
un
favore?
ho
piena
l'agenda
Нужна
услуга?
У
меня
полная
записная
книжка.
Qua
se
dovessi
favori
a
tutti
Здесь,
если
бы
я
делал
одолжения
всем,
Mi
avrebbero
fatto
santo
o
leggenda
Меня
бы
сделали
святым
или
легендой.
Calice
on
fire,
mitraglia
Calice
в
огне,
как
пулемет,
Liriche
affilate,
c'è
chi
sbaglia
Рифмы
острые,
кто-то
ошибается.
Rimo
così
tanto
sciolto
Читаю
так
много
и
так
свободно,
Che
potrei
essere
al
mare
a
Ibiza
Что
мог
бы
быть
на
море,
на
Ибице,
Ubriaco
a
culo
a
mollo
in
playa
Пьяный
в
стельку,
по
пояс
в
воде
на
пляже.
Tricks
rap
top
sul
desktop
Топовые
рэп-трюки
на
десктопе,
Please,
less
talk
Пожалуйста,
меньше
разговоров.
Scimitarre
in
barre
pesanti
come
elefanti
Ятаганы
в
барах,
тяжелые,
как
слоны,
Rappo
sempre
vero,
chiamate
Real
talk
Читаю
рэп
всегда
правдиво,
называйте
это
Real
talk.
'95
tipo
scarpe
Nike
'95,
как
кроссовки
Nike,
Niente
intralci,
sì,
se
scavalchi
Никаких
помех,
да,
если
перелезешь,
Non
meriti
manco
Не
заслуживаешь
даже
La
metà
dei
palchi
che
hai
fatto
Половины
сцен,
на
которых
ты
был.
Cazzo
balbetti
che
stai
tutto
fatto?
Черт,
ты
заикаешься,
ты
совсем
обдолбан?
Nablito
al
beat
Nablito
на
бите,
LN,
Magical
trip
LN,
Волшебное
путешествие,
XL
sberle
ai
radical
chic
XL
оплеухи
радикальным
шикам,
Che
sberle!
Вот
это
оплеухи!
Me
li
mangio
tutti,
sembran
tagliatelle
Я
их
всех
съем,
как
лапшу.
Lo
faccio
da
tempo
Делаю
это
давно,
Ti
spacco
da
tempo
Разношу
тебя
давно.
Facciamo
la
foto?
ti
faccio
contento
Сделаем
фото?
Я
тебя
осчастливлю.
Se
Scrivo
per
me,
sì,
mi
faccio
contento
Если
пишу
для
себя,
да,
я
себя
осчастливливаю.
Poi
picchiar
te,
resta
il
mio
passatempo
Потом
бить
тебя
— остается
моим
хобби.
God
uh!
Sputo
rime,
fumo
glue
Боже!
Выплевываю
рифмы,
курю
клей,
Ti
senti
bene?
Sei
blu!
Ehm,
no
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
Ты
синий!
Эм,
нет.
Ti
entro
in
casa
e
bevo
Vov
Вхожу
в
твой
дом
и
пью
Vov,
No
blue
blood,
solo
Blues
Brothers
Не
голубая
кровь,
только
«Братья
Блюз».
Ho
la
weeda
nella
calze
У
меня
травка
в
носках,
No
sospetti
se
ho
la
cheese
Никаких
подозрений,
если
у
меня
сыр.
Il
tuo
frate
c'ha
le
calze
У
твоего
брата
есть
носки,
Ma
che
puzzano
di
cheese
Но
они
воняют
сыром.
Non
c'è
mai
la
pula,
ma
fumo
in
sgamo
Никогда
нет
ментов,
но
курю
втихаря,
Sgamo,
sgamo,
sgamo
Втихаря,
втихаря,
втихаря.
La
passo
al
mio
amico
che
fuma
in
sgamo
Передаю
своему
другу,
который
курит
втихаря,
Sgamo,
sgamo,
sgamo
Втихаря,
втихаря,
втихаря.
Mi
scrive
la
tua
tipa,
lo
fa
in
sgamo
Твоя
девушка
пишет
мне,
делает
это
втихаря,
Sgamo,
sgamo,
sgamo
Втихаря,
втихаря,
втихаря.
Se
rolli
una
canna,
tu
fallo
in
sgamo
Если
крутишь
косяк,
делай
это
втихаря,
Sgamo,
sgamo,
sgamo
Втихаря,
втихаря,
втихаря.
Calice
è
il
flow,
mettitelo
in
testa
Calice
— это
флоу,
вбей
себе
это
в
голову,
Senti
il
flusso
quanto
cazzo
pesta
Почувствуй,
как
этот
поток
давит.
Sempre
in
giro,
frate
sembro
un
pacco
Всегда
в
движении,
брат,
я
как
посылка,
La
tua
banda
fuma
erba
pacco
Твоя
банда
курит
дерьмовую
траву.
Quanti
siamo?
Quanti
cazzo
siamo?
Сколько
нас?
Сколько
нас,
черт
возьми?
Al
mio
quartiere
quanti
ti
amo
В
моем
районе,
сколько
«люблю
тебя»,
Dammi
tre
grammi
in
mano,
voliamo
Дай
мне
три
грамма
в
руку,
взлетаем.
Salgo
sul
palco
che
non
canto
sano
Выхожу
на
сцену,
и
я
не
в
себе.
Quanti
siamo?
Sembra
una
rivolta
Сколько
нас?
По
похоже
на
бунт.
Ascolta
bene
figlio
di
puttana
Слушай
внимательно,
сукин
сын,
La
tua
cricca,
fra,
ne
esce
sconvolta
Твоя
банда,
братан,
выйдет
отсюда
потрясенной.
Cerca
cazzi
come
una
puttana
Ищет
проблем,
как
шлюха.
La
Madonna
prega
in
ogni
city
Мадонна
молится
в
каждом
городе,
Ma
non
per
questo
diventiamo
santi
Но
это
не
делает
нас
святыми.
Questa
merda,
fra,
la
fanno
in
tanti
Эту
хрень,
брат,
делают
многие,
La
fate
male,
siete
troppi,
tanti
Вы
делаете
это
плохо,
вас
слишком
много.
Qua
lo
sbirro
pensa
ai
cazzi
propri
Здесь
коп
занимается
своими
делами,
Non
son
venuti
manco
al
mio
incidente
Они
даже
не
приехали
на
мою
аварию.
Uccidono,
ma
è
stato
un
incidente
Убивают,
но
это
был
несчастный
случай,
L'unico
incidente
è
lo
stato
che
mente
Единственный
несчастный
случай
— это
государство,
которое
лжет.
Se
il
mio
fra
ne
fa
un'altra
Если
мой
брат
сделает
еще
одну,
Pensa
già
alla
prossima
che
sgrema
Он
уже
думает
о
следующей,
которую
разнесет.
Se
il
tuo
fra
ne
fa
un'altra
Если
твой
брат
сделает
еще
одну,
Pensa
già
alla
prossima
che
spreca
Он
уже
думает
о
следующей,
которую
потратит
впустую.
Quanti
siamo?
Sì,
quantifichiamo
Сколько
нас?
Да,
давайте
посчитаем,
In
balotta
rime
kamikaze
come
in
aeroplano
В
тусовке
рифмы-камикадзе,
как
в
самолете.
Sei
polmoni
di
fiato
che
tutti
mi
alzan
la
mano
Шесть
легких
воздуха,
и
все
поднимают
мне
руки,
Prova
a
rifare
questo
extra
Попробуй
повторить
этот
экстрим,
Poi
ti
stringo
la
mano
Тогда
я
пожму
тебе
руку.
Mamma
santa
c'ho
il
diavolo
dentro
Святая
матерь,
во
мне
сидит
дьявол,
Quando
miro
sai
che
faccio
centro
Когда
я
целюсь,
знай,
я
попадаю
в
цель.
La
madama
fa
le
ronde
in
centro
Мадам
патрулирует
центр,
Ma
non
scende
perché
siamo
in
cento
Но
не
выходит,
потому
что
нас
сто.
Non
c'è
mai
la
pula,
ma
fumo
in
sgamo
Никогда
нет
ментов,
но
курю
втихаря,
Sgamo,
sgamo,
sgamo
Втихаря,
втихаря,
втихаря.
La
passo
al
mio
amico
che
fuma
in
sgamo
Передаю
своему
другу,
который
курит
втихаря,
Sgamo,
sgamo,
sgamo
Втихаря,
втихаря,
втихаря.
Mi
scrive
la
tua
tipa,
lo
fa
in
sgamo
Твоя
девушка
пишет
мне,
делает
это
втихаря,
Sgamo,
sgamo,
sgamo
Втихаря,
втихаря,
втихаря.
Se
rolli
una
canna,
tu
fallo
in
sgamo
Если
крутишь
косяк,
делай
это
втихаря,
Sgamo,
sgamo,
sgamo
Втихаря,
втихаря,
втихаря.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francesco Caliandro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.