Haruko. - NabuÜbersetzung ins Russische




Haruko.
Харуко.
I wish we traded places, I wish we were born nameless
Я хотел бы, чтобы мы поменялись местами, я хотел бы, чтобы мы родились безымянными
I'll never get back all the time you took from me and
Я никогда не верну всё то время, что ты отняла у меня, и
I'm always latching onto, those things that I got from you
Я всё время цепляюсь за те вещи, что я получил от тебя
Those ticks and gimmicks you made so you could turn me
За те привычки и уловки, которые ты придумала, чтобы изменить меня
Into something, I knew it was coming
Во что-то, я знал, что это неизбежно
I lied to myself, cause I thought it would shelve all the things that I hide from
Я врал себе, потому что думал, что это спрячет все то, что я скрываю от тебя
Now it's nothing
Теперь это ничего
Just an assumption, I can't be trusted
Лишь предположение, мне нельзя доверять
No I can't be fucked with
Нет, со мной нельзя связываться
Cause they know
Потому что они знают
And I know they know
И я знаю, что они знают
I hate the fact You're pretty, I question why you're with me
Ненавижу, как ты хороша, я сомневаюсь, почему ты со мной
I see nothing more than what I'll never get to be and
Я вижу только то, чем мне никогда не стать, и
You always say I'm crazy, I always tell you maybe
Ты всегда говоришь, что я сумасшедший, я всегда отвечаю тебе, может быть
But really I just don't know what I'm doing at all
Но на самом деле я просто не знаю, что я делаю вообще
Just waiting till fall
Просто жду, пока не наступит осень
By then I'll move on
К тому времени я пойду дальше
Cause you'll be long gone
Потому что тебя уже не будет рядом
So no more sad songs
Так что никаких больше грустных песен
Please no more sad songs
Пожалуйста, никаких больше грустных песен





Autoren: Gregory Shelton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.